怀彻尔托里

同日除书下九天,可堪同事更同肩。 延春阁底谋初画,海子桥头辔每联。 酒戒饱闻微醉后,言箴犹在别时边。 细思忠告如君少,沧海平安几日传。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 除书:任命官员的文书。
  • 九天:比喻朝廷。
  • 延春阁:宫廷中的楼阁名。
  • 海子桥:地名,可能指北京的海子桥。
  • :马缰绳。
  • :规劝,告诫。
  • 沧海:大海,此处可能指广阔的世界或国家大事。

翻译

同一天,我们俩的任命文书从朝廷下达,真是难以想象我们还能成为同事,共同肩负重任。在延春阁底,我们初次谋划,海子桥头,我们常常并辔而行。我听说你在酒后还能保持清醒,离别时你的忠告依旧在我耳边。细细想来,像你这样真诚忠告的人实在少见,不知何时能传来国家平安的消息。

赏析

这首作品表达了作者对同事的深厚情谊和对国家大事的关切。诗中通过回忆与同事共事的场景,展现了两人之间的默契与信任。同时,作者对同事的忠告和规劝表示感激,认为这样的忠告难得一见。最后,作者表达了对国家平安的期盼,体现了其深厚的爱国情怀。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了元代士人的风采。

李士瞻

元南阳新野人,徙汉阳,字彦闻。顺帝至正十一年进士。辟中书右司掾历吏、户二部侍郎。累拜枢密副使。条上二十事,帝嘉纳,迁参知政事。仕至翰林学士承旨,封楚国公。有《经济文集》。 ► 63篇诗文