(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 登瀛(dēng yíng):古代指科举考试中进士。
- 邂逅(xiè hòu):偶然遇见,不期而遇。
- 推毂(tuī gǔ):比喻推荐人才。
- 同僚(tóng liáo):同事,一起工作的人。
- 晴莎(qíng suō):晴朗的沙滩。
- 去鹢(qù yì):古代传说中的水鸟,此处可能指水鸟飞翔。
- 江亭(jiāng tíng):江边的亭子。
- 啼鹃(tí juān):杜鹃鸟的啼叫。
- 曹娥祠(cáo é cí):纪念曹娥的祠堂,曹娥是古代孝女。
- 拓残碑(tuò cán bēi):拓印残破的石碑。
- 日边(rì biān):指皇帝的身边或朝廷。
翻译
我父亲当年进士及第的记忆犹新,在京城偶然与你相遇,我们都感到非常高兴。每当想起推荐人才的往事,总是感叹不已,现在很高兴能与你再次成为同事,继续我们的旧日缘分。晴朗的沙滩上,水鸟飞翔,江边的亭子旁,云雾缭绕的树林中,忽然传来杜鹃的啼叫。曹娥祠已经无人问津,我为你拓印了残破的石碑,寄往朝廷。
赏析
这首诗是周伯琦送别应奉林希元赴上虞令时所作。诗中回忆了与林希元在京城的相遇,以及对推荐人才的往事的怀念。通过描绘晴朗的沙滩、飞翔的水鸟、江边的亭子和啼叫的杜鹃,营造出一种离别的氛围。最后提到曹娥祠的残碑,表达了对历史遗迹的关怀和对友人的深情。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对历史的尊重。