赠王汝贤

·
澒洞知谁在,仓皇赖汝贤。 壮心抛舞剑,惊胆落虚弦。 暮雨沧江上,春风绿柳边。 高歌聊自遣,世事欲茫然。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 澒洞(hòng dòng):指浩大的水流声。
  • 舞剑:指舞动剑器,常用来形容英勇或武艺高强。
  • 虚弦:空弦,指弓弦未射箭而发出的声音,比喻无实际威胁的恐吓。
  • 沧江:泛指江河,这里可能特指长江。
  • 绿柳:春天的柳树,因其嫩叶呈绿色而得名。

翻译

在浩大的水流声中,我知道有谁还在,仓促之间全靠你的贤能。 壮志的心已经不再舞动剑器,惊恐的胆量也被空弦声所吓落。 暮色中的雨落在江河之上,春风吹拂着绿柳边。 高声歌唱只是为了自我排遣,世事让我感到茫然无措。

赏析

这首作品表达了诗人在动荡不安的时代背景下,对友人王汝贤的依赖与赞美,同时也透露出诗人对世事的无奈与迷茫。诗中“澒洞知谁在”描绘了时代的混乱,而“仓皇赖汝贤”则突出了王汝贤在危难时刻的重要性。后两句通过对壮志消沉和惊恐心理的描写,反映了诗人内心的挣扎与不安。结尾的“高歌聊自遣,世事欲茫然”则抒发了诗人面对复杂世事的无力感和自我安慰的情感。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人深厚的艺术功底和丰富的人生体验。

李祁

元茶陵州人,字一初,号希蘧。顺帝元统元年左榜进士第二,授应奉翰林文字,改婺源州同知,迁江浙儒学副提举。元末乱,隐永新山中。明初力辞征辟,自称不二心老人。卒年七十余。有《云阳集》。 ► 37篇诗文