御赐恩荣宴

·
堂吏喧呼拥后先,綵帘微动八音宣。 圣恩汪濊儒臣集,天语丁宁宰相传。 翠叶银幡高压帽,玉盘珍果谩堆筵。 沾濡拜舞归来晚,马上题诗不记鞭。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 御赐:皇帝赐予。
  • 恩荣宴:皇帝赐予的宴会,以示恩宠。
  • 堂吏:官府中的小吏。
  • 拥后先:争先恐后地簇拥。
  • 綵帘:彩色的帘子。
  • 八音:古代对乐器的统称,通常为金、石、丝、竹、匏、土、革、木八种不同质材所制。
  • :宣布,传达。
  • 圣恩:皇帝的恩典。
  • 汪濊:深广的样子,形容恩泽深厚。
  • 儒臣:指文臣,尤其是有学问的官员。
  • 天语:皇帝的话。
  • 丁宁:叮嘱,告诫。
  • 宰相:古代辅助君主处理政务的最高官员。
  • 翠叶银幡:翠绿色的叶子和银色的旗帜。
  • :这里指高高地装饰。
  • :帽子,这里指官员的帽子。
  • 玉盘珍果:用玉盘盛装的珍贵水果。
  • 谩堆筵:随意堆放在宴席上。
  • 沾濡:沾湿,这里指受到恩泽。
  • 拜舞:行礼和舞蹈,表示敬意和欢乐。
  • 归来晚:回来得很晚。
  • 题诗:写诗。
  • 不记鞭:不记得马鞭,形容心情激动,忘乎所以。

翻译

官府的小吏们争先恐后地簇拥着,彩色的帘子微微摆动,宣布着乐器的声音。皇帝的恩典深厚,文臣们聚集一堂,皇帝的话语叮嘱着宰相。翠绿的叶子和银色的旗帜高高装饰在官员的帽子上,玉盘里随意堆放着珍贵的水果。受到恩泽的我们行礼舞蹈,直到很晚才归来,心情激动到忘乎所以,在马背上写诗,连马鞭都忘记了。

赏析

这首作品描绘了皇帝赐予的恩荣宴的盛况,通过细节的描写展现了宴会的热闹和隆重。诗中“圣恩汪濊儒臣集”一句,既表达了皇帝的深厚恩泽,又体现了文臣们的荣耀和聚集。后句通过“翠叶银幡”和“玉盘珍果”的描绘,进一步以视觉和味觉的盛宴来象征皇帝的恩宠。结尾的“马上题诗不记鞭”则生动地表现了宴会后的激动心情和诗人的忘我状态。整首诗语言华美,意境丰富,充分展现了元代宫廷文化的繁荣和文人的豪情。

李祁

元茶陵州人,字一初,号希蘧。顺帝元统元年左榜进士第二,授应奉翰林文字,改婺源州同知,迁江浙儒学副提举。元末乱,隐永新山中。明初力辞征辟,自称不二心老人。卒年七十余。有《云阳集》。 ► 37篇诗文