有樊

有樊有樊,树余以荪。胡不萧艾,萧艾实繁。彼繁胡治,刈而为刍。 嗟人有邑,曾不是图。匪余荪之病,余闻有命。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (fán):篱笆,这里指围绕的植物。
  • (sūn):一种香草,古书中常用来比喻贤人。
  • 萧艾 (xiāo ài):一种野草,常用来比喻小人或不贤之人。
  • (yì):割。
  • (chú):喂牲口的草。
  • (yì):城市,这里指国家或地区。
  • (tú):考虑,谋划。
  • (bìng):困扰,忧虑。
  • (mìng):天命,命运。

翻译

有樊篱围绕,我种植了香草荪。为何不除去萧艾,萧艾实在是太多了。那些繁多的萧艾该如何治理,割下来当作饲料。 唉,人们治理国家,竟然不考虑这些。不是我的荪草有问题,我听从天命。

赏析

这首诗通过比喻手法,将治理国家比作管理植物园。诗人用“荪”比喻贤人,用“萧艾”比喻小人或不贤之人。诗中表达了对国家治理不善的忧虑,以及对天命的顺从。诗人通过对比荪与萧艾的处理方式,暗示了国家治理中应当重视贤才,摒弃小人,但现实却是人们对此视而不见,诗人只能无奈地接受命运的安排。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对国家命运的关切和对现实无奈的感慨。

李孝光

李孝光

元代文学家、诗人、学者,初名同祖,字季和,号五峰,温州乐清(今属浙江)人。少博学,以文章负名当世,隐居雁荡山五峰下,从学者众。元顺帝至正四年(公元1344年)应召为秘书监著作郎,至正七年,进《孝经图说》,擢升秘书监丞。至正十年(公元1350年)辞职南归,途中病逝同州(陕西大荔),享年六十六岁。与杨维桢并称“杨李”。笃志复古,法古人而不趋世尚,非先秦两汉语弗道。著有《五峰集》十一卷。 ► 292篇诗文