浣溪沙 · 早春

乱后无诗做好春。春光却又恼诗人。溪头举目暗伤神。 杨柳官桥人迹绝,杏花歌馆烧痕新。相期何处避兵尘。
拼音

所属合集

#正月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 乱后:战乱之后。
  • :困扰,使烦恼。
  • 官桥:官方修建的桥梁。
  • 烧痕:火烧过的痕迹,这里指战火留下的痕迹。
  • 相期:相约。
  • 避兵尘:躲避战乱。

翻译

战乱之后,我难以写出赞美春天的诗句。春光虽美,却让诗人感到烦恼。站在溪边,举目四望,心中充满了伤感。

杨柳依依的官桥上,人迹罕至;杏花盛开的歌馆旁,新添了战火留下的烧痕。我们相约在何处躲避这战乱的尘埃呢?

赏析

这首作品描绘了战乱后春天的景象,通过“杨柳官桥人迹绝,杏花歌馆烧痕新”的对比,深刻反映了战争带来的破坏和人民的苦难。诗中“春光却又恼诗人”一句,巧妙地将自然之美与内心的痛苦相结合,表达了诗人对和平的渴望和对战乱的厌倦。整首词情感深沉,语言简练,意境凄凉,展现了元代词人邵亨贞对时代变迁的深刻感受。