送易直兄入京
渥洼产良骥,振鬣鸣天衢。
力虽任远重,赤汗流殷珠。
兄材足驰骋,惜为百里拘。
善政无浪誉,鄙彼讦直徒。
琴堂风日闲,疲氓自春苏。
迩来解组归,实笑乐友于。
揽辔忽言别,触热之皇都。
风波幸宁息,道途谅无虞。
谷禄天所与,慎勿权门趋。
铜章绾绿绶,昔日青毡儒。
我犹宁生龟,曳尾甘泥涂。
兄今远行迈,所愿当何如。
功名固宜勖,更寄加食书。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 渥洼(wò wā):地名,传说中产良马的地方。
- 振鬣(zhèn liè):鬣,马颈上的长毛。振鬣,形容马昂首奋发的样子。
- 天衢(tiān qú):天上的大道,比喻京城或朝廷。
- 赤汗(chì hàn):红色的汗,这里指良马流汗。
- 殷珠(yīn zhū):红色的珠子,比喻汗珠。
- 百里拘:指担任县令,因为古代县令的管辖范围大约百里。
- 讦直(jié zhí):直言不讳。
- 琴堂:指县令的官署。
- 疲氓(pí méng):疲惫的百姓。
- 春苏:春天苏醒,比喻恢复生机。
- 解组(jiě zǔ):解除官职。
- 友于(yǒu yú):兄弟。
- 揽辔(lǎn pèi):握住马缰,指准备出发。
- 触热:冒着炎热。
- 皇都:京城。
- 谷禄(gǔ lù):俸禄。
- 铜章(tóng zhāng):铜制的官印。
- 绿绶(lǜ shòu):绿色的绶带,官员的标志。
- 青毡儒(qīng zhān rú):指清贫的学者。
- 宁生龟(níng shēng guī):宁愿像乌龟一样生活。
- 曳尾甘泥涂(yè wěi gān ní tú):比喻宁愿过简朴的生活。
- 行迈(xíng mài):远行。
- 勖(xù):勉励。
- 加食书:增加俸禄的文书。
翻译
渥洼之地产出了良马,它们昂首奋发,在天上的大道上嘶鸣。虽然这些马力量强大,能够承担重任,但它们的汗水如同红色的珠子般流淌。你的才能足以驰骋天下,可惜却被局限在百里之内。你的善政并没有虚名,你鄙视那些直言不讳的人。在县令的官署里,风和日丽,疲惫的百姓在春天恢复了生机。最近你解除了官职,与兄弟们共享快乐。现在你握住马缰,突然说要告别,冒着炎热前往京城。幸好风波已经平息,旅途应该没有危险。天赐的俸禄,请不要趋炎附势。你将佩戴铜制的官印和绿色的绶带,曾经是清贫的学者。我宁愿像乌龟一样,在泥泞中拖着尾巴生活。现在你远行,你的愿望是什么呢?当然应该努力追求功名,但更重要的是寄来增加俸禄的文书。
赏析
这首诗是岑安卿送别易直兄入京的作品,通过比喻和对比,表达了诗人对兄长才能的赞赏和对官场生活的看法。诗中以“渥洼产良骥”比喻兄长的卓越才能,而“赤汗流殷珠”则形象地描绘了兄长在官场上的辛勤付出。诗人对兄长的善政和正直表示赞赏,同时也表达了自己宁愿过简朴生活的态度。整首诗情感真挚,语言优美,展现了诗人对兄长的深厚情谊和对人生的深刻思考。