歙砚歌
渴龙夜饮天池水,六丁挥戈断其尾。
黑风吹落歙山深,化作玄精石中髓。
山深夜夜飞神光,良工盗发天所藏。
凿开苍厓斸寒玉,磨砻秋水归文房。
元气淋漓翠光湿,松花香碎蟾蜍泣。
醉扫郇公五色云,倒凤颠鸾秋瑟瑟。
谁能持此归玉堂,经天纬地成文章。
月中老兔吹寒芒,与君同上青云乡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 歙砚:一种名贵的砚台,产自中国安徽省歙县。
- 六丁:道教中的六位丁神,常用于神话中作为天界的神将。
- 玄精:深奥精微之物,此处指砚石的精华。
- 斸 (zhú):挖掘。
- 磨砻 (lóng):磨制,打磨。
- 元气:指天地间的原始生命力。
- 翠光:指砚石的光泽。
- 蟾蜍泣:比喻砚池中的水珠,如同蟾蜍的眼泪。
- 郇公:指郇国公,古代文人常以“郇公”代指书法或文房四宝。
- 五色云:五彩斑斓的云,比喻书法或绘画的色彩丰富。
- 经天纬地:形容文章或书法的博大精深。
- 寒芒:指月光,寒意中的光芒。
翻译
如同渴龙在夜中饮天池之水,六丁神将挥戈斩断其尾。 黑风吹落至歙山深处,化作深奥精微的石中精髓。 山中夜夜闪烁着神秘的光芒,技艺高超的工匠偷取了天藏之宝。 凿开苍翠的山崖挖掘出寒玉,精心打磨后带入文房。 砚石的元气淋漓,翠光湿润,松花香中水珠如蟾蜍之泪。 醉意中挥毫,五色云彩般绚烂,倒凤颠鸾,秋意瑟瑟。 谁能携此砚台归于玉堂,以经天纬地之才成就文章。 月光中老兔吹出寒芒,与你我一同登上青云之路。
赏析
这首作品以神话传说的手法,赞美了歙砚的珍贵与神奇。诗中通过“渴龙夜饮”、“六丁挥戈”等意象,赋予砚石以神秘的色彩和超凡的来历。后文描述砚石的采集与打磨过程,以及其在文房中的使用,展现了砚石的实用价值与艺术美感。结尾处以“经天纬地成文章”和“与君同上青云乡”表达了对砚石在文化艺术中重要地位的肯定,以及对使用者能够借此砚台成就一番事业的祝愿。