湖山八景沙头酒店

绿气湿湿阑干北,赤乌欲下娇无力。 解衣盘礴忽倦卧,苍鼠时时行坏壁。 客子触热不自怜,此岂有意清风前。 屋头夜色如霜雪,却向溪南见明月。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 绿气湿湿:形容空气湿润,带有绿色的气息。
  • 阑干:栏杆。
  • 赤乌:太阳的别称。
  • 解衣盘礴:形容随意脱衣,盘腿而坐。
  • 倦卧:疲倦地躺下。
  • 苍鼠:灰色的老鼠。
  • 坏壁:破旧的墙壁。
  • 客子:旅人,这里指诗人自己。
  • 触热:受热。
  • 屋头:屋顶之上。
  • 溪南:溪流的南边。

翻译

空气湿润,带着绿色的气息,弥漫在北边的栏杆旁,太阳似乎想要落下,却显得娇弱无力。我随意脱下衣服,盘腿坐下,突然感到疲倦,便躺了下来,灰色的老鼠不时在破旧的墙壁上行走。作为旅人,我不顾炎热,自己并不怜惜自己,难道这样做不是有意在清凉的风前吗?夜色中,屋顶上的天空如同霜雪一般清冷,而我却望向溪流南边,看见了明亮的月光。

赏析

这首作品描绘了诗人在湖山八景之一的沙头酒店中的所见所感。诗中通过“绿气湿湿”、“赤乌欲下”等自然景象的描绘,营造出一种静谧而略带忧郁的氛围。诗人以“解衣盘礴”和“倦卧”来表达自己的闲适与疲倦,而“苍鼠时时行坏壁”则增添了一丝生活的真实感。结尾处的“屋头夜色如霜雪”与“溪南见明月”形成对比,既展现了夜色的清冷,又透露出诗人对月光的向往和内心的宁静。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人在自然中的超然心境和对美的追求。

李孝光

李孝光

元代文学家、诗人、学者,初名同祖,字季和,号五峰,温州乐清(今属浙江)人。少博学,以文章负名当世,隐居雁荡山五峰下,从学者众。元顺帝至正四年(公元1344年)应召为秘书监著作郎,至正七年,进《孝经图说》,擢升秘书监丞。至正十年(公元1350年)辞职南归,途中病逝同州(陕西大荔),享年六十六岁。与杨维桢并称“杨李”。笃志复古,法古人而不趋世尚,非先秦两汉语弗道。著有《五峰集》十一卷。 ► 292篇诗文