壮士

走马过营门,金甲吐光焰。 笑我读兵书,何如去学剑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 金甲:金属制成的铠甲。
  • 光焰:光芒,这里形容金甲在阳光下闪耀的样子。
  • 兵书:关于军事策略和战术的书籍。
  • 学剑:学习剑术,这里泛指学习实战技能。

翻译

骑马经过军营的大门,看到战士们穿着闪耀着光芒的金属铠甲。 他们笑着对我说,读那些兵书有什么用,还不如去学习剑术。

赏析

这首诗通过对比读书与实战技能的差异,表达了作者对实用技能的推崇。诗中的“金甲吐光焰”形象地描绘了战士们的英勇形象,而“笑我读兵书,何如去学剑”则反映了作者对理论与实践之间关系的深刻思考。这种对比不仅突出了实战技能的重要性,也体现了作者对现实挑战的积极态度。

李延兴

元末明初北平人,字继本。李士赡子,少以诗名。顺帝至正十七年进士,授太常奉礼,兼翰林检讨。元末兵乱,隐居不仕。河朔学者多从之,以师道尊于北方。入明,曾出典涞水、永清县学。有《一山文集》。 ► 207篇诗文