(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 峰回径转:山峰曲折,小路蜿蜒。
- 雪嵚崟(xue qīn yín):山高而险峻,被雪覆盖。
- 隐者:隐居的人。
- 柴门:用树枝编成的门,指简陋的门户。
- 费独寻:费力地独自寻找。
- 谷口:山谷的入口。
- 断云:断续的云。
- 草屋:用草搭建的简陋房屋。
- 楼头:楼上。
- 斜照:斜阳。
- 枫林:枫树丛生的林地。
- 黄金买贵:用黄金来衡量珍贵,这里指珍贵的友情。
- 交游绝:交往断绝。
- 白首穷经:头发白了还在钻研经书,指年老仍在学习。
- 岁月深:岁月长久。
- 明发:明早。
- 分襟:分别。
- 寥落:寂寞,冷落。
- 动愁心:触动忧愁的心情。
翻译
山峰曲折,小路蜿蜒,雪覆盖着险峻的山岭,我费力地独自寻找隐者的简陋门户。山谷的入口处,断续的云遮挡着草屋,楼上的斜阳透过枫树林照进来。用黄金来衡量珍贵的友情,如今交往已经断绝,头发白了还在钻研经书,岁月如此长久。明早我们就要分别,彼此相忆,那寂寞冷落的情景怎能不触动我的忧愁心情。
赏析
这首作品描绘了山中隐居的景象,通过“峰回径转”、“雪嵚崟”等意象展现了山路的曲折和山势的险峻。诗中“隐者柴门费独寻”一句,既表达了诗人对隐居生活的向往,也透露出寻找隐者的艰辛。后两句通过对自然景物的描写,进一步以景抒情,表达了诗人对友情的珍视和对离别的愁绪。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对隐逸生活的向往和对友情的珍视。