赋得伏神洞送舒噜存道元帅赴云南
山洞生灵药,图经纪令名。
牂柯春涨淼,僰道暮烟明。
沃壤三巴徼,奇形二气精。
趾颅侔冈象,翼啄儗飞鸣。
潭菊增眉寿,胡麻益体轻。
化工均异品,传舍识初程。
草煖蒸袀服,崖嵌偃使旌。
垂囊辞薏苡,闻笛想英茎。
香透仇池穴,风清细柳营。
献芹随谢表,伟绩最南平。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 牂柯 (zāng kē):古代地名,今云南省境内。
- 僰道 (bó dào):古代地名,指今四川省南部及云南省北部地区。
- 三巴:古代地名,指今四川省巴中、巴东、巴西三地。
- 二气精:指阴阳二气之精华。
- 翼啄:形容鸟类飞翔时翅膀和喙的动作。
- 胡麻:芝麻的古称。
- 化工:指自然造化之工。
- 袀服 (jūn fú):古代的一种官服。
- 崖嵌:山崖中的洞穴。
- 垂囊:悬挂的袋子,此处比喻薏苡的果实。
- 薏苡 (yì yǐ):一种植物,其种子可入药。
- 英茎:指英勇的将士。
- 仇池:古代地名,今甘肃省境内。
- 献芹:谦称自己所献之物微薄。
- 谢表:古代官员辞职或被免职时所上的表文。
翻译
山洞中生长着神奇的草药,记载着古代名医的声名。 牂柯之地春水涨溢,僰道傍晚的烟火明亮。 三巴之地土壤肥沃,阴阳二气孕育出奇异之物。 山洞中的景象如同山冈和象群,鸟儿展翅欲飞,喙动声鸣。 潭中的菊花增添了长寿之兆,胡麻使人体态轻盈。 自然造化赋予万物不同的品质,旅途中的传舍标志着新的开始。 温暖的草地上,官员穿着袀服,山崖中的洞穴里,使者的旗帜半掩。 离开时,垂挂的薏苡果实像是在告别,听到笛声,让人想起英勇的将士。 仇池穴中香气四溢,细柳营中风声清脆。 以微薄之物献上,伴随着辞职的表文,伟大的功绩在南方平定。
赏析
这首作品描绘了云南山洞中的神奇景象和丰富的自然资源,通过细腻的笔触展现了当地的自然风光和人文特色。诗中运用了丰富的地名和植物名,展现了作者对云南地区的深刻了解和深厚感情。同时,通过对自然景观的赞美,表达了作者对自然造化的敬畏和对人类活动的思考。整首诗语言优美,意境深远,既展现了云南的独特魅力,也体现了作者对这片土地的深厚情感。