子昂画

汀洲木叶下,斜日倚湘娥。 我欲采芳草,洞庭秋水多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 汀洲:水中的小洲。
  • 木叶:树叶。
  • 斜日:夕阳。
  • 湘娥:湘水女神,传说中的湘水之神。
  • 采芳草:采摘香草,常用来象征追求美好事物。
  • 洞庭:洞庭湖,中国第二大淡水湖,位于湖南省北部。

翻译

水中的小洲上,树叶纷纷落下,夕阳斜照,仿佛湘水女神静静倚立。我想要去采摘那芳香的草,但洞庭湖的秋水如此广阔。

赏析

这首作品以简洁的语言描绘了一幅秋日湖畔的景象。通过“汀洲木叶下,斜日倚湘娥”的描绘,展现了秋日的宁静与湘水女神的神秘。后两句“我欲采芳草,洞庭秋水多”则表达了诗人对美好事物的向往,同时也暗示了洞庭湖的壮阔与深邃。整首诗意境深远,情感细腻,展现了诗人对自然美景的敏锐感受和深沉情感。

李孝光

李孝光

元代文学家、诗人、学者,初名同祖,字季和,号五峰,温州乐清(今属浙江)人。少博学,以文章负名当世,隐居雁荡山五峰下,从学者众。元顺帝至正四年(公元1344年)应召为秘书监著作郎,至正七年,进《孝经图说》,擢升秘书监丞。至正十年(公元1350年)辞职南归,途中病逝同州(陕西大荔),享年六十六岁。与杨维桢并称“杨李”。笃志复古,法古人而不趋世尚,非先秦两汉语弗道。著有《五峰集》十一卷。 ► 292篇诗文