(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 新桐:新长出的桐树。
- 清露:清晨的露水。
- 尘襟:世俗的胸怀。
- 悄悄:形容安静或私密。
- 浦帆:船上的帆。
- 依依:形容依恋不舍的样子。
- 宇宙:天地间。
- 苍茫:广阔无边。
- 风流:这里指风雅、才情。
- 迤?(yǐ lǐ):曲折连绵。
- 谢安石:东晋名臣谢安,字安石,以清高著称。
- 雅志:高雅的志向。
翻译
新长出的桐树上挂着清晨的露水,我怀着清新的心情去拜访袁伯长,但这样的相聚实在难得。 世俗的胸怀得以开启,静静地感受这份宁静,船帆依依不舍地驶离港口。 在这广阔无边的天地间,我们共同面对着苍茫的未来,风雅才情在曲折中逐渐显现。 我一生追求的,就像东晋名臣谢安那样的高雅志向,从未与我的理想相违背。
赏析
这首诗描绘了诗人龚璛拜访袁伯长后的心情与感慨。诗中,“新桐有清露”一句,既描绘了清晨的清新景象,也隐喻了诗人内心的纯净与期待。通过“尘襟开悄悄”和“浦帆下依依”的对比,表达了诗人在世俗与宁静之间的挣扎与选择。最后,以谢安石为喻,表明了自己坚守高雅志向的决心,展现了诗人对理想生活的向往与追求。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友情与理想的珍视。
龚璛
璛字子敬,宋司农卿潗之子,自高邮再徙平江,家焉。宋亡,例遣北上,潗行至莘县,不食卒,璛悲不自胜,叹曰:国亡家破,吾兄弟不能力振门户,独不可为儒以自奋邪!与其弟理刻苦于学。戴帅初、仇仁近、胡汲仲皆与为忘年交,声誉籍甚。人称曰「两龚」,以比汉「两龚」云。宪使徐琰辟置幕中,举和靖学道两书院山长,当事者交章荐,宜在馆阁,不报。调宁国路儒学教授,迁上饶簿,改宜春丞,岁馀乞休,遂以江浙儒学副提举致仕卒。其所作诗曰《存悔斋稿》,明朱性甫录补遗十七首,出自荻溪王氏所藏。子敬少时,尝有咏史诗云:「文若纵存犹九锡,孔明虽死亦三分。」为一时所传诵,其序袁静春集云:通甫与予交,上下古今,一返诸性情之正。其于持论如此。
► 260篇诗文