(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 绣床:装饰华丽的床。
- 倦倚:疲倦地倚靠。
- 怯:害怕,这里指对春天的到来感到害怕或不安。
- 飞花:飘落的花瓣。
- 锦茵:华美的地毯。
- 琵琶:一种弦乐器。
- 斗:尝试,这里指尝试使自己的琵琶曲更加清新。
翻译
我疲倦地倚靠在华丽的床上,害怕深春的到来。窗外,飘落的花瓣如同华美的地毯。我抱着琵琶站在台阶下,试着弹奏一曲,希望能使自己的音乐更加清新。
赏析
这首诗描绘了一个春日午后的场景,通过细腻的情感和生动的意象,展现了女子的内心世界。诗中“绣床倦倚怯深春”一句,既表现了女子的疲倦,又透露出她对春天到来的复杂情感。后两句则通过琵琶这一乐器,表达了女子试图通过音乐来寻找心灵上的清新与宁静。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人高超的艺术表现力。
乃贤的其他作品
- 《 大元特进上卿玄教大宗师饶国吴公全节哀诗二十二韵 》 —— [ 元 ] 乃贤
- 《 南城咏古十六首黄金台 》 —— [ 元 ] 乃贤
- 《 送道士张宗岳奉贺正旦表朝京竣事还龙虎山 》 —— [ 元 ] 乃贤
- 《 宫词八首次契公远正字韵 》 —— [ 元 ] 乃贤
- 《 阳明洞丁元善尊师携酒招省郎穆萨君过余夜饮 》 —— [ 元 ] 乃贤
- 《 挽清溪徐道士 》 —— [ 元 ] 乃贤
- 《 雪霁红门偶成 》 —— [ 元 ] 乃贤
- 《 宫词八首次契公远正字韵其三 》 —— [ 元 ] 乃贤