送王子克归金华
东郊雨新已,蔚蔚春树稠。
驱马郭门外,持觞送华辀。
念子客京县,意气如云浮。
文章拟秦汉,雅颂窥商周。
世无楚和氏,谁能识琳球。
褰衣别亲友,长揖谢王侯。
天高落日远,骖騑驻河洲。
顾我在韦布,执袂情悠悠。
愿如大江水,与子俱东流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蔚蔚(wèi wèi):形容树木茂盛的样子。
- 华辀(huá zhōu):华丽的车辆,这里指王子的车。
- 京县:指京城。
- 雅颂:指《诗经》中的雅和颂两部分,这里泛指古代的诗歌。
- 商周:指商朝和周朝,古代的两个朝代。
- 楚和氏:指楚国的和氏璧,这里比喻珍贵的宝物或人才。
- 琳球:美玉,比喻才华或美德。
- 褰衣(qiān yī):提起衣服的前襟。
- 长揖(cháng yī):一种古代的礼节,深深地鞠躬。
- 谢:辞别。
- 王侯:指有权势的贵族。
- 骖騑(cān fēi):古代指驾车的两匹马。
- 河洲:河中的小岛。
- 韦布:指平民百姓。
- 执袂(zhí mèi):握住衣袖,表示亲密或依依不舍。
- 悠悠:形容心情的深远或忧愁。
翻译
东郊的雨已经停了,春天的树木茂盛稠密。我驱马出了城门,手持酒杯为王子的华丽车辆送行。想起你在京城的岁月,你的意气风发如同云彩飘浮。你的文章模仿秦汉的风格,对古代诗歌的研究也深入到了商周时期。如果世上没有像楚国的和氏璧那样识货的人,谁能认识到你的才华和美德呢?你提起衣服的前襟,向亲友告别,深深鞠躬辞别了权贵。天空高远,落日显得格外遥远,你的马车停在了河中的小岛上。我作为一个平民百姓,握住你的衣袖,心情深远而忧愁。愿我们的情谊能像大江的水一样,与你一同向东流去。
赏析
这首诗描绘了诗人送别好友王子克归金华的情景,通过对春树、落日等自然景象的描绘,营造出一种离别的氛围。诗中,诗人赞美了王子的文学才华和远大志向,同时也表达了自己对友情的珍视和对未来的美好祝愿。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人深厚的文学功底和丰富的情感世界。