(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 溶溶曳曳 (róng róng yè yè):形容云彩缓缓流动的样子。
- 苍梧:古代地名,位于今广西境内,传说中舜帝南巡时去世的地方。
- 帝乡:指天帝的居所,也指仙境。
- 无心:没有心思,无意。
- 愁杀:使极度忧愁。
- 楚襄王:战国时期楚国的君主,传说中他曾梦见与巫山神女相会。
翻译
云朵缓缓流动,自在舒展, 不飘向苍梧,也不去帝乡。 不要说它无心就没有烦恼, 也曾让楚襄王愁苦万分。
赏析
这首作品通过描绘云彩的自由飘逸,表达了超脱尘世的意境。首句“溶溶曳曳自舒张”生动描绘了云彩的悠然自得,不拘一格。后两句则通过对比,暗示了即使看似无心的云彩,也曾引起人们的深切情感,如楚襄王的愁苦,从而展现了云彩与人间情感的微妙联系。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自由与情感的深刻理解。

罗隐
罗隐,字昭谏,新城(今浙江省杭州市富阳区新登镇)人,唐末五代时期诗人、文学家、思想家。
大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。
著有《谗书》及《太平两同书》等,思想属于道家,其书乃在力图提炼出一套供天下人使用的“太平匡济术”,是乱世中黄老思想复兴发展的产物。
► 510篇诗文