所属合集
注释
黑潦(lao):污秽发黑的积水。
窥见室家之好:看见了室内的全部情况。《诗经·周南·桃夭》:“之子于归,宜其室家。”(那个姑娘出嫁,一定会使全家和睦。)这里是故意引经据典来诙谐取笑。
天工:似应为“天公”,但解释为掌管一切的上天,亦可通。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 黑潦:黑色的积水,形容城市中因大雨而积聚的污水。
- 黄潦:黄色的积水,形容乡村中因大雨而积聚的泥水。
- 天瓢:比喻天空,瓢是古代用来舀水的器具,这里比喻天空像倒水一样下大雨。
- 污秽:脏东西,污垢。
- 室家:家庭,家中的情况。
- 天工:指自然的力量,这里特指天气。
- 阴晴:阴天和晴天,指天气的变化。
翻译
城市里积满了黑色的污水,乡村里积满了黄色的泥水,人们都说天空像翻转的瓢一样倾泻大雨。出门时,雨水溅了我一身泥,这些污垢,怎么才能清理干净呢?
东家的墙壁倒塌了,西家的墙壁也倒塌了,从倒塌的墙壁中可以窥见各家的情况。我问上天,这样的天气还要持续多久,天空也回答说,阴晴变化难以预料。
赏析
这首作品以生动的语言描绘了大雨给城市和乡村带来的困扰。通过对比城中的黑潦和村中的黄潦,形象地展现了雨水的泛滥。诗中“天瓢翻了”一句,巧妙地运用比喻,表达了雨势之大。后文通过对墙壁倒塌的描写,反映了雨灾对人们生活的直接影响。结尾的问天工和天也道阴晴难保,既表达了对天气变化的无奈,也体现了人们对自然力量的敬畏。整首诗语言质朴,情感真挚,展现了元代无名氏对生活的深刻观察和感悟。
无名氏的其他作品
相关推荐
- 《 中吕 · 喜春来 · 闺怨 》 —— [ 元 ] 徐再思
- 《 南吕 · 一枝花 · 咏喜雨 》 —— [ 元 ] 张养浩
- 《 凭栏人 ·越调 · 闺怨 》 —— [ 元 ] 王元鼎
- 《 双调 · 卖花声 》 —— [ 元 ] 徐再思
- 《 中吕 · 山坡羊 · 述怀 》 —— [ 元 ] 张养浩
- 《 阳春曲 · 中吕 · 题情 》 —— [ 元 ] 白朴
- 《 中吕 · 普天乐 》 —— [ 元 ] 杨维桢
- 《 中吕 · 普天乐 · 春日多雨 》 —— [ 元 ] 王仲元