物外轩分韵得饮字

· 龚璛
俗气何由来,开径入萧凛。 驱马一日休,授以游仙枕。 是名物外轩,分别正当审。 万物同此生,距我不远甚。 旦旦出世间,诊梦犹在寝。 东风吹故衣,众客坐敛衽。 城南学者家,九畹告春稔。 伊谁相与娱,折兰侑清饮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 物外轩:指超脱尘世之外的居所。
  • 萧凛:形容环境清冷、幽静。
  • 游仙枕:传说中能使人梦游仙境的枕头。
  • 九畹:古代计量单位,一畹等于三十亩,九畹即二百七十亩,这里指广阔的田地。
  • 告春稔:报告春天的丰收。
  • :劝人(吃、喝)。

翻译

我这俗世之气从何而来?开辟一条小径,通往那清冷幽静之地。驱马一日,得以休息,便赠予我一个能梦游仙境的枕头。这便是名为“物外轩”的地方,我应当仔细分辨这超脱尘世的所在。万物与我共同生存,它离我并不遥远。每天都在尘世中忙碌,只有在梦中才能探寻那虚幻的梦境。春风吹拂着我旧时的衣裳,众多客人坐下,整理衣襟。城南的学者之家,广阔的田地报告着春天的丰收。是谁与我一同娱乐?折下兰花,劝我清饮。

赏析

这首作品描绘了一种超脱尘世、向往自然与清静生活的情感。通过“物外轩”、“游仙枕”等意象,表达了诗人对世俗生活的厌倦和对仙境般宁静生活的向往。诗中“九畹告春稔”展现了丰收的喜悦,而“折兰侑清饮”则体现了诗人对简朴生活的享受。整体上,诗歌语言清新,意境深远,表达了诗人对理想生活的追求和对现实世界的反思。

龚璛

璛字子敬,宋司农卿潗之子,自高邮再徙平江,家焉。宋亡,例遣北上,潗行至莘县,不食卒,璛悲不自胜,叹曰:国亡家破,吾兄弟不能力振门户,独不可为儒以自奋邪!与其弟理刻苦于学。戴帅初、仇仁近、胡汲仲皆与为忘年交,声誉籍甚。人称曰「两龚」,以比汉「两龚」云。宪使徐琰辟置幕中,举和靖学道两书院山长,当事者交章荐,宜在馆阁,不报。调宁国路儒学教授,迁上饶簿,改宜春丞,岁馀乞休,遂以江浙儒学副提举致仕卒。其所作诗曰《存悔斋稿》,明朱性甫录补遗十七首,出自荻溪王氏所藏。子敬少时,尝有咏史诗云:「文若纵存犹九锡,孔明虽死亦三分。」为一时所传诵,其序袁静春集云:通甫与予交,上下古今,一返诸性情之正。其于持论如此。 ► 260篇诗文