边游录戍卒言

· 于濆
二十属卢龙,三十防沙漠。 平生爱功业,不觉从军恶。 今来客鬓改,知学弯弓错。 赤肉痛金疮,他人成卫霍。 目断望君门,君门苦寥廓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 属卢龙:隶属于卢龙军,卢龙为唐代边塞地名。
  • 防沙漠:指在边疆沙漠地区防守。
  • 赤肉痛金疮:赤肉指身体,金疮指刀剑造成的伤口。
  • 卫霍:卫青和霍去病,汉代著名将领。
  • 寥廓:空旷深远的样子。

翻译

二十岁时隶属于卢龙军,三十岁时在沙漠边疆防守。 平生热爱功业,不觉从军是一种苦难。 如今看到自己的客居之身已变老,才知道学习弯弓射箭的错误。 身体的伤口疼痛难忍,而他人却成了像卫青和霍去病那样的英雄。 目光远望君王的宫门,君王的宫门却是那么遥远空旷。

赏析

这首作品通过一个边塞戍卒的自述,反映了从军生活的艰辛和对功名的渴望。诗中,“二十属卢龙,三十防沙漠”简洁地勾勒出了戍卒的军旅生涯,而“平生爱功业,不觉从军恶”则表达了他对功名的执着。然而,随着时间的流逝,他意识到自己的牺牲并未换来应有的荣耀,反而“赤肉痛金疮,他人成卫霍”,这种对比加深了诗的悲怆色彩。最后,“目断望君门,君门苦寥廓”则以一种无奈和遥远的视角,抒发了戍卒对君王和宫廷的渴望与现实的巨大落差。整首诗语言简练,情感深沉,展现了边塞生活的真实面貌和戍卒内心的复杂情感。

于濆

于濆

唐京兆长安人,字子漪。武宗时始就试,曾游边塞。懿宗咸通二年登进士第,官终泗州判官。工诗,尤长于古风,颇有针砭时弊之作。 ► 42篇诗文