(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 孤竹:指孤生的竹子,比喻品格高洁的人。
- 殷墨:深黑色的墨,这里比喻深沉的学问或文化。
- 两龚:指两位姓龚的人,这里可能指两位有才学或品德的人。
- 楚清:楚地(今湖南、湖北一带)的清新、高洁。
- 兰:兰花,常用来比喻高洁的品德。
- 蕙:蕙兰,也是一种兰花,同样用来比喻高洁。
- 难弟复难兄:形容兄弟或朋友之间关系密切,难以区分高下。
翻译
孤生的竹子如同殷黑的墨,两位龚姓之人真是楚地的高洁之士。 试着以兰花和蕙兰来比喻,他们之间的关系密切,难以区分谁更胜一筹。
赏析
这首诗通过孤竹、殷墨、兰蕙等意象,赞美了两位龚姓人物的高洁品格和深厚学识。诗中“孤竹皆殷墨”一句,既描绘了孤竹的坚韧,又暗喻了深厚的文化底蕴。“两龚真楚清”则直接称赞了他们的清高品格。后两句以兰蕙作比,巧妙地表达了两人之间关系的密切和品德的高尚,难以分出高下,显示了作者对他们的极高评价。
龚璛
璛字子敬,宋司农卿潗之子,自高邮再徙平江,家焉。宋亡,例遣北上,潗行至莘县,不食卒,璛悲不自胜,叹曰:国亡家破,吾兄弟不能力振门户,独不可为儒以自奋邪!与其弟理刻苦于学。戴帅初、仇仁近、胡汲仲皆与为忘年交,声誉籍甚。人称曰「两龚」,以比汉「两龚」云。宪使徐琰辟置幕中,举和靖学道两书院山长,当事者交章荐,宜在馆阁,不报。调宁国路儒学教授,迁上饶簿,改宜春丞,岁馀乞休,遂以江浙儒学副提举致仕卒。其所作诗曰《存悔斋稿》,明朱性甫录补遗十七首,出自荻溪王氏所藏。子敬少时,尝有咏史诗云:「文若纵存犹九锡,孔明虽死亦三分。」为一时所传诵,其序袁静春集云:通甫与予交,上下古今,一返诸性情之正。其于持论如此。
► 260篇诗文