怀庐山旧隐

九叠嵯峨倚着天,悔随寒瀑下岩烟。 深秋猿鸟来心上,夜静松杉到眼前。 书架想遭苔藓裹,石窗应被薜萝缠。 一枝筇竹游江北,不见炉峰二十年。
拼音

所属合集

#庐山
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 九叠:形容山峰重叠。
  • 嵯峨:形容山势高峻。
  • 倚着天:靠着天空,形容山峰极高。
  • 悔随:后悔跟随。
  • 寒瀑:寒冷的瀑布。
  • 岩烟:山岩间的雾气。
  • 深秋:晚秋。
  • 猿鸟:猿猴和鸟类。
  • 书架:放置书籍的架子。
  • 苔藓:一种生长在阴湿地方的植物。
  • 石窗:石头做的窗户。
  • 薜萝:一种攀缘植物。
  • 筇竹:一种竹子,常用来制作手杖。
  • 炉峰:指庐山的一座山峰。

翻译

九层叠嶂高耸入云,我后悔随着寒瀑下到岩烟之中。 深秋时节,猿猴和鸟儿的叫声回荡在心间,夜深人静时,松杉的影子映入眼帘。 想象中的书架已被苔藓覆盖,石窗也该被薜萝缠绕。 我带着一根筇竹游历江北,已有二十年未见庐山的炉峰。

赏析

这首诗描绘了诗人对庐山旧隐的怀念之情。诗中,“九叠嵯峨倚着天”一句,以夸张的手法描绘了庐山的高峻,表达了诗人对庐山的深厚感情。后文通过对深秋猿鸟、夜静松杉的描写,进一步以景生情,抒发了诗人对庐山自然美景的怀念。最后两句则通过对比现在与过去的境遇,表达了诗人对过去隐居生活的无限留恋和对时光流逝的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对自然和生活的深刻感悟。

若虚

五代时诗僧。隐于庐山,数年持经,不出石室。南唐国主累次征召,皆不赴。曾北游多年。后汉隐帝乾祐中卒。《宋高僧传》卷二五有传。《全唐诗》存诗3首。 ► 3篇诗文

若虚的其他作品