次赵可大见赠二首

· 龚璛
江浦有捐佩,幽兰共芳馨。 解后展良晤,习容观玉声。 翱翔谁与偕,即之溯修名。 友士常来足,蹇予车盖倾。 寒宵念邻居,皎月临中庭。 信知西坡翁,老眼千载明。 士生有穷达,不辱斯为荣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 捐佩(juān pèi):解下佩饰。
  • 幽兰:一种香草,常用来比喻高洁的品质。
  • 芳馨(fāng xīn):芳香。
  • 解后:解开束缚之后。
  • 良晤(liáng wù):美好的会面。
  • 习容:熟悉的面容。
  • 玉声:形容声音清脆悦耳。
  • 翱翔(áo xiáng):自由飞翔。
  • 谁与偕(xié):与谁一同。
  • 即之:接近它。
  • 溯修名(sù xiū míng):追溯美好的名声。
  • 友士:朋友和士人。
  • 蹇予(jiǎn yǔ):困顿的我。
  • 车盖倾:车盖倾斜,比喻困境。
  • 寒宵:寒冷的夜晚。
  • 皎月(jiǎo yuè):明亮的月亮。
  • 中庭:庭院之中。
  • 信知:确实知道。
  • 西坡翁:指某位长者或智者。
  • 老眼:年老的眼睛。
  • 千载明:千年明亮,比喻见识深远。
  • 士生:士人的一生。
  • 穷达:贫穷与显达。
  • 不辱:不失尊严。
  • 斯为荣:这才是荣耀。

翻译

在江边解下佩饰,幽兰散发着芳香。 解开束缚后,我们有了美好的会面,熟悉的容颜听着清脆的玉声。 自由飞翔,与谁一同,接近它追溯美好的名声。 朋友和士人常来,困顿的我车盖倾斜。 寒冷的夜晚思念邻居,明亮的月亮照在庭院中。 确实知道西坡翁,年老的眼睛千年明亮。 士人的一生有贫穷与显达,不失尊严才是荣耀。

赏析

这首诗表达了诗人对友人的思念和对士人尊严的赞美。诗中通过“捐佩”、“幽兰”等意象,营造了一种高洁脱俗的氛围。诗人通过“良晤”、“玉声”等词语,描绘了与友人相聚的美好时光。后半部分则通过“寒宵”、“皎月”等自然景象,抒发了对邻居的思念之情,并借“西坡翁”的形象,表达了对长者智慧的敬仰。最后,诗人强调了士人无论贫穷还是显达,都应保持尊严,这才是真正的荣耀。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对友情和士人品格的珍视。

龚璛

璛字子敬,宋司农卿潗之子,自高邮再徙平江,家焉。宋亡,例遣北上,潗行至莘县,不食卒,璛悲不自胜,叹曰:国亡家破,吾兄弟不能力振门户,独不可为儒以自奋邪!与其弟理刻苦于学。戴帅初、仇仁近、胡汲仲皆与为忘年交,声誉籍甚。人称曰「两龚」,以比汉「两龚」云。宪使徐琰辟置幕中,举和靖学道两书院山长,当事者交章荐,宜在馆阁,不报。调宁国路儒学教授,迁上饶簿,改宜春丞,岁馀乞休,遂以江浙儒学副提举致仕卒。其所作诗曰《存悔斋稿》,明朱性甫录补遗十七首,出自荻溪王氏所藏。子敬少时,尝有咏史诗云:「文若纵存犹九锡,孔明虽死亦三分。」为一时所传诵,其序袁静春集云:通甫与予交,上下古今,一返诸性情之正。其于持论如此。 ► 260篇诗文