(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 东家:指邻居家。
- 妾:古代女子自称,相当于“我”。
- 并长:一起长大。
- 两心熟:彼此心意相通,熟悉对方。
- 到大:到了成年。
- 相呼名:互相称呼名字。
翻译
邻居家新生的儿子,与我同时出生。我们一起长大,彼此心意相通,到了成年时,我们互相称呼对方的名字。
赏析
这首作品通过简短的四句诗,描绘了两个同时出生的孩子从童年到成年的友情。诗中“并长两心熟”一句,表达了他们从小一起长大,心灵相通,情感深厚。而“到大相呼名”则暗示了他们成年后的亲密无间,彼此之间无需客套,可以直接称呼对方的名字。整首诗语言朴实,情感真挚,展现了人与人之间深厚的情谊。