赠李太守

· 于鹄
几年为郡守,家似布衣贫。 沽酒迎幽客,无金与近臣。 捣茶书院静,讲易药堂春。 归阙功成后,随车有野人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 沽酒:买酒。
  • 幽客:隐士。
  • 近臣:亲近的臣子,这里指有权势的官员。
  • 捣茶:研磨茶叶。
  • 书院:读书学习的场所。
  • 讲易:讲解《易经》。
  • 药堂:制药或存放药材的地方。
  • 归阙:回到朝廷。
  • 随车:跟随车辆,这里指随从。
  • 野人:指未受官场污染的普通人。

翻译

几年担任郡守,家中却像布衣一般贫穷。 买酒迎接隐士,没有金银财宝给近臣。 在书院中研磨茶叶,环境静谧;在药堂里讲解《易经》,春意盎然。 回到朝廷功成名就后,跟随他的只有未受官场污染的普通人。

赏析

这首作品通过对比手法,展现了李太守清廉自守、淡泊名利的高尚品质。诗中“家似布衣贫”一句,直接点明了李太守的清贫生活,与“几年为郡守”形成鲜明对比,突出了他的廉洁自律。后文通过描述李太守与隐士交往、在书院和药堂中的生活,进一步展现了他的高雅情趣和远离权势的决心。最后一句“随车有野人”,则表达了李太守回归自然、亲近普通人的生活态度,彰显了他的人格魅力。

于鹄

于鹄

唐人。工诗。初隐居汉阳,年三十犹未成名。代宗大历中,尝为诸府从事。有集。 ► 69篇诗文

于鹄的其他作品