谒告书怀

先子桐乡地,年来忆旧游。 山春花竞发,沙晚水閒流。 石屋青霞夜,藤床碧树秋。 防身龙具在,强欲问吴钩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 谒告:拜访告知。
  • 先子:已故的父亲。
  • 桐乡:地名,指桐树多的地方。
  • 旧游:旧日的游历或游踪。
  • 竞发:争相开放。
  • 閒流:缓慢流动。
  • 石屋:用石头建造的房屋。
  • 青霞:指夜晚的云霞。
  • 藤床:用藤条编织的床。
  • 碧树:青翠的树木。
  • 防身龙具:指武器,如剑等。
  • 吴钩:古代吴地产的一种弯刀,常用作武器的代称。

翻译

我拜访时告知了我的心情, 想起已故父亲曾游历的桐乡。 春天山中的花儿争相开放, 傍晚沙岸边河水缓缓流淌。 石屋在夜晚映着青霞, 藤床旁是秋天碧绿的树。 防身的武器还在身边, 我忍不住想要询问那吴钩的来历。

赏析

这首作品通过回忆先父的旧游之地,描绘了一幅山春花发、沙晚水流的宁静景象。诗中“石屋青霞夜,藤床碧树秋”一句,以青霞、碧树为背景,营造出一种幽静而神秘的氛围。结尾提到“防身龙具”与“吴钩”,透露出诗人对武力的向往,同时也反映出内心的不安与忧虑。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对过去的怀念和对未来的不确定感。

马祖常

马祖常

元光州人,先祖为汪古部人,字伯庸。仁宗延祐二年进士。授应奉翰林文字,拜监察御史。劾奏丞相铁木迭儿十罪,帝黜罢之。累拜御史中丞,持宪务存大体。终枢密副使。卒谥文贞。文章宏赡精核,以秦汉为法,自成一家言。诗圆密清丽。尝预修《英宗实录》。有《石田文集》。 ► 264篇诗文