咏史

· 陈普
方朔优旃岂舜徒,南来谩喜落苍梧。 天津醉里乾坤眼,只见双程不见苏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 方朔:指东方朔,西汉文学家。
  • 优旃:指优旃,春秋时期楚国优伶,以机智著称。
  • 舜徒:指跟随舜的人。
  • 南来:指从北方来到南方。
  • 谩喜:空欢喜。
  • 落苍梧:指到达苍梧之地,苍梧在今广西境内。
  • 天津:指天津桥,古代洛阳的一座桥。
  • 乾坤眼:指能够洞察天地万物的眼睛。
  • 双程:指洛阳城的双阙,即宫城的两个门楼。
  • :指苏秦,战国时期的纵横家。

翻译

东方朔和优旃难道只是跟随舜的人吗?他们从北方来到南方,空欢喜一场,落脚在苍梧之地。在天津桥上醉眼朦胧,眼中只看到了洛阳城的双阙,却没有看到苏秦的身影。

赏析

这首诗通过对东方朔、优旃、苏秦等历史人物的提及,表达了诗人对历史的感慨和对现实的思考。诗中“方朔优旃岂舜徒”一句,既是对两位历史人物的评价,也暗含了对他们命运的同情。而“南来谩喜落苍梧”则进一步以苍梧之地的遥远和荒凉,来象征诗人内心的孤寂和无奈。最后两句“天津醉里乾坤眼,只见双程不见苏”,则通过对比洛阳的繁华和苏秦的缺席,抒发了诗人对历史变迁的感慨和对英雄人物的怀念。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对历史的深刻洞察和对现实的独到见解。

陈普

陈普

宋福州宁德人,字尚德,居石堂山,因号石堂,又号惧斋。从韩翼甫游。宋亡,三辟本省教授,不起。开门授徒,四方及门者岁数百人。受聘主云庄书院,又留讲鳌峰、饶广,在德兴初庵书院尤久。晚居莆中十八年,造就益众。其学以真知实践,求无愧于古圣贤而后已。有《周易解》、《尚书补微》、《四书句解钤键》、《字义》等。 ► 766篇诗文

陈普的其他作品