贫女行
贫家养女才十五,手足如绵独当户。
阿爷前月去行商,小弟伶仃未离母。
筠篮日暮挑菜葵,倩人远籴防朝炊。
簪花枝重黄垂额,汲涧泉深绿照眉。
生时不得嫁时力,却喜夫家惯耕织。
堂前供养老姑存,姑为艰难少颜色。
夜来小弟报平安,见说新年百计宽。
此身岂愿独温饱,父母养我良辛酸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 独当户:独自支撑门户。
- 筠篮:用竹子编织的篮子。
- 挑菜葵:采摘蔬菜。
- 倩人:请人帮忙。
- 远籴:到远处买粮食。
- 防朝炊:准备早餐。
- 簪花:插在头上的花。
- 黄垂额:黄色的花朵垂在额前。
- 汲涧泉:从山涧中取水。
- 绿照眉:绿色的泉水映照在眉间。
- 生时不得嫁时力:在出生时没有得到嫁妆的力量。
- 惯耕织:习惯于耕田和织布。
- 供养老姑:照顾年老的姑姑。
- 少颜色:面色不好,显得憔悴。
- 报平安:报告家中一切安好。
- 百计宽:想尽办法使生活宽裕。
- 独温饱:只求自己温饱。
翻译
贫家有个女儿才十五岁,手脚纤细却要独自支撑门户。她的父亲前月去行商,小弟弟还年幼未离开母亲。每天日暮时分,她用竹篮去采摘蔬菜,请人帮忙到远处买粮食准备早餐。她头上插着沉重的花,黄色的花朵垂在额前,从山涧中取水,绿色的泉水映照在眉间。她出生时没有得到嫁妆的力量,却庆幸夫家习惯于耕田和织布。她在家中照顾年老的姑姑,姑姑因为生活艰难而面色憔悴。昨晚小弟弟报告家中一切安好,说新年里想尽办法使生活宽裕。她并不希望只求自己温饱,因为她知道父母养育她非常辛酸。
赏析
这首作品描绘了一个贫家少女的艰辛生活和她对家庭的深厚情感。诗中通过少女独自支撑门户、照顾家人、勤劳持家的形象,展现了她的坚强和责任感。同时,诗中也透露出少女对父母的感激和对家庭幸福的渴望,体现了她无私的奉献精神和对家庭的爱。整首诗语言简练,情感真挚,通过对贫家少女生活的细腻描绘,传达了对贫困家庭生活的深刻理解和同情。