(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 丧乱:指战乱或社会动荡。
- 干戈:古代兵器的通称,此处指战争。
- 愈丑:更加丑恶。
- 禄养:指官员的俸禄和养家糊口的责任。
- 风木:指风吹动的树木,比喻时光流逝。
- 屏营:彷徨,徘徊不定的样子。
翻译
你家的这部文集定会流传不朽,前有绍兴时期的辉煌,后有德祐时期的荣耀。 战乱和动荡哪个时代没有,往往在中间看去更加丑恶。 唉,俸禄养家本是人之常情,岂能因为不幸而影响自己的名声。 我虽与你不同代,却偶然有相同的感受,仰望风吹动的树木,只能空自彷徨。
赏析
这首作品通过对赵如心家族文集的赞颂,表达了对历史变迁和个人命运的深刻感慨。诗中,“前有绍兴后德祐”一句,既展现了家族的荣耀,也暗示了时代的更迭。后文通过对“丧乱干戈”和“禄养”的对比,揭示了战乱对个人生活的冲击,以及人性的坚韧和无奈。最后,诗人以“仰视风木空屏营”作结,抒发了对时光流逝和世事无常的深深感慨。