(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 昏晦 (hūn huì):昏暗,不明亮。
- 卸帆:降下船帆。
- 盘岸:环绕岸边的。
- 逆:阻碍,不顺。
- 赴巢鸦:归巢的乌鸦。
- 官塘:官方修建的水塘。
- 长烟:远处的烟雾。
- 野日:野外落日。
- 寒机:寒冷的织布机声。
- 夜织:夜间织布。
翻译
远方的景色变得昏暗不明,我们降下船帆,停靠在浅浅的沙滩上。 波浪拍打着环绕岸边的树木,风阻碍了归巢的乌鸦。 细小的草丛沿着官方修建的水塘笔直生长,远处的烟雾在野外落日的斜晖中飘散。 寒冷的织布机声在夜间响起,那灯火闪烁的地方,是谁的家呢?
赏析
这首作品描绘了夜晚泊船时的静谧景象,通过远色昏晦、卸帆依浅沙等细节,传达出一种宁静而略带孤寂的氛围。诗中“风逆赴巢鸦”一句,巧妙地以乌鸦归巢受阻,暗示了旅途的艰辛与不易。结尾的“寒机闻夜织,灯火是谁家?”则增添了一抹温馨与好奇,使读者在感受自然之美时,也不禁对那灯火背后的故事产生遐想。