高邮宝应道中

长淮昔战争,废地少人耕。 野壁三家市,官亭十里程。 田夫时识字,水鸟不知名。 薄暮宿何处,孤云又一城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 长淮:指淮河。
  • 昔战争:指过去发生的战争。
  • 废地:荒废的土地。
  • 野壁:指简陋的村舍。
  • 三家市:形容村落很小,只有几户人家。
  • 官亭:官方设立的驿站。
  • 十里程:形容距离不远。
  • 田夫:农夫。
  • 识字:能够认识一些文字。
  • 水鸟:生活在水边的鸟类。
  • 不知名:不知道名字。
  • 薄暮:傍晚。
  • 孤云:孤独的云朵,比喻孤独的旅人。
  • 又一城:另一个城市或村落。

翻译

淮河边曾发生过战争,荒废的土地上很少有人耕种。 野外的村舍只有几户人家,官府的驿站距离这里不远。 偶尔能见到识字的农夫,水边的鸟儿叫不出名字。 傍晚时分,我该去哪里住宿呢?抬头望去,又是一座孤独的城。

赏析

这首作品描绘了元代淮河流域战后的荒凉景象,通过“废地少人耕”、“野壁三家市”等句,生动地勾勒出一幅人烟稀少、土地荒芜的画面。诗中“田夫时识字”一句,反映了即使在偏远地区,文化教育仍有所普及。结尾的“孤云又一城”则抒发了诗人旅途中的孤独与迷茫。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对战乱后景象的深切感慨。

陆文圭

宋元间常州江阴人,字子方。博通经史百家及天文、地理、律历、医药、算数之学。宋度宗咸淳初,中《春秋》乡选。宋亡,隐居城东,学者称墙东先生。元仁宗延祐时,再中乡举。为文融会经传,纵横变化,莫测其涯际,东南学者皆宗师之。朝廷数聘,以老疾辞。有《墙东类稿》。 ► 658篇诗文