秋怀六首其二

· 陈基
梧桐堕金井,寒棨栖露丛。 离居在万里,一夕生秋风。 秋风忽已暮,离居邈何处。 独寐在重帏,相从乃中路。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 寒棨(qǐ):指寒夜中的鸟。
  • 离居:分别居住。
  • 重帏:厚重的帷幕。

翻译

梧桐树从金井边坠落,寒夜中的鸟儿栖息在露水丛中。 相隔万里,一夜之间秋风骤起。 秋风已至暮色,相隔的居所遥不可及。 独自在厚重的帷幕中睡去,心中所念之人却在中途相伴。

赏析

这首诗描绘了秋夜的孤寂与思念。通过梧桐坠落、寒鸟栖息的意象,表达了离别之苦和秋夜的凄凉。诗中“离居在万里,一夕生秋风”突出了距离的遥远和秋风的突然,增强了情感的冲击力。末句“独寐在重帏,相从乃中路”则巧妙地以梦境寄托思念,展现了诗人对远方亲人的深切挂念。

陈基

陈基

元临海人,字敬初。黄弟子。至京师,授经筵检讨。尝为人草谏章,力陈顺帝并后之失,几获罪,引避归。张士诚据吴,引为学士,书檄多出其手。明兴,太祖召修《元史》,赐金而还。有《夷白斋稿》。 ► 179篇诗文