孟子一暴十寒

· 陈普
一粒微阳稍兆和,严凝莫奈雪霜多。 天人胜负为消长,造物其如所息何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 一暴十寒:原意是即使是最容易生长的植物,晒一天,冻十天,也不可能生长。比喻学习或工作一时勤奋,一时又懒散,没有恒心。
  • 微阳:微弱的阳光。
  • 兆和:预示着和谐、温暖。
  • 严凝:严寒凝结。
  • 天人胜负:指自然与人的较量。
  • 消长:增减、盛衰。
  • 造物:指自然或天意。
  • 所息:所停止、所休息。

翻译

一缕微弱的阳光预示着春天的和暖,但严寒和霜雪依旧难以抵挡。 自然与人的较量在于盛衰的交替,天意又怎能停止它的运行呢?

赏析

这首诗通过自然景象的描绘,隐喻了人生哲理。诗中“一粒微阳稍兆和”表达了即使在严寒中也有希望和温暖的到来,但“严凝莫奈雪霜多”又强调了现实的艰难。后两句“天人胜负为消长,造物其如所息何”则深刻地反映了自然规律与人生起伏的不可抗拒,表达了作者对生命坚韧与自然法则的深刻理解。整首诗语言简练,意境深远,富有哲理。

陈普

陈普

宋福州宁德人,字尚德,居石堂山,因号石堂,又号惧斋。从韩翼甫游。宋亡,三辟本省教授,不起。开门授徒,四方及门者岁数百人。受聘主云庄书院,又留讲鳌峰、饶广,在德兴初庵书院尤久。晚居莆中十八年,造就益众。其学以真知实践,求无愧于古圣贤而后已。有《周易解》、《尚书补微》、《四书句解钤键》、《字义》等。 ► 766篇诗文