孟子放太甲

· 陈普
未道鸣条作网罗,近来亳邑转偏颇。 嗣君可到先王墓,为问南巢事若何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鸣条:古代一种刑罚,将犯人绑在木桩上,用鞭子抽打。
  • 亳邑:古代地名,今河南省商丘市附近,商朝的都城之一。
  • 偏颇:不公正,偏向一方。
  • 嗣君:继承王位的君主。
  • 先王墓:已故君王的陵墓。
  • 南巢:古代地名,传说中的夏朝末代君王桀被放逐的地方。

翻译

不要说鸣条之刑是用来设下网罗, 近来亳邑的治理变得越发不公。 继承王位的君主可以去先王的墓前, 询问南巢的事迹如何。

赏析

这首作品通过对比鸣条之刑与亳邑治理的变化,暗示了政治的衰败与不公。诗中“嗣君可到先王墓,为问南巢事若何”一句,表达了诗人对历史的反思和对现实政治的批判。诗人借古讽今,通过提及南巢,暗指夏朝末代君王桀的放逐,暗示了对当前政治状况的担忧和对历史教训的呼唤。整首诗语言简练,意境深远,体现了诗人对国家和民族命运的深切关怀。

陈普

陈普

宋福州宁德人,字尚德,居石堂山,因号石堂,又号惧斋。从韩翼甫游。宋亡,三辟本省教授,不起。开门授徒,四方及门者岁数百人。受聘主云庄书院,又留讲鳌峰、饶广,在德兴初庵书院尤久。晚居莆中十八年,造就益众。其学以真知实践,求无愧于古圣贤而后已。有《周易解》、《尚书补微》、《四书句解钤键》、《字义》等。 ► 766篇诗文

陈普的其他作品