咏史

· 陈普
何物曾奴董太师,原陵青草正萋萋。 一时翔集多知处,独恨公台不择栖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 原陵:指东汉光武帝刘秀的陵墓,位于今河南省洛阳市。
  • 萋萋:形容草木茂盛的样子。
  • 翔集:飞翔和聚集。
  • 公台:古代对高级官员的尊称,这里可能指董卓。
  • 择栖:选择栖息之地,比喻选择合适的环境或归宿。

翻译

是什么东西曾经奴役过董太师,如今他的陵墓上青草正茂盛。 一时间飞鸟聚集,多知道它们的去处,唯独遗憾的是董公台没有选择一个好的栖息之地。

赏析

这首诗通过对董卓的讽刺,表达了对其历史地位的否定。诗中“何物曾奴董太师”一句,以疑问的形式暗示董卓的暴政和不得人心。后两句则通过对比飞鸟的自由选择和董卓的不幸结局,进一步强调了董卓的悲剧命运。整首诗语言简练,意境深远,表达了对历史人物的深刻思考。

陈普

陈普

宋福州宁德人,字尚德,居石堂山,因号石堂,又号惧斋。从韩翼甫游。宋亡,三辟本省教授,不起。开门授徒,四方及门者岁数百人。受聘主云庄书院,又留讲鳌峰、饶广,在德兴初庵书院尤久。晚居莆中十八年,造就益众。其学以真知实践,求无愧于古圣贤而后已。有《周易解》、《尚书补微》、《四书句解钤键》、《字义》等。 ► 766篇诗文

陈普的其他作品