装马曲

· 袁桷
綵丝络头百宝装,猩血入缨火齐光。 锡铃交驱入风转,东西夹翼双龙冈。 伏日翠裘不知重,珠帽齐肩颤金凤。 绛阙葱昽旭日初,逐电回飙斗光动。 宝刀羽箭鸣玲珑,雁翅却立朝重瞳。 沈沈棕殿云五色,法曲初奏歌薰风。 酮官庭前列千斛,万瓮蒲萄凝紫玉。 驼峰熊掌翠釜珍,碧实冰盘行陆续。 须臾玉卮黄帕覆,宝训传宣争俯首。 黑河夜渡辛苦多,画戟雕闳总勋旧。 龙媒嘶风日将暮,宛转琵琶前起舞。 鸣鞭静跸宫门闭,长跪齐声呼万岁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 綵丝:彩色丝线。
  • 络头:马笼头。
  • 百宝装:用多种珍贵宝石装饰。
  • 猩血:猩红色的染料。
  • 火齐:宝石名,这里指宝石的光芒。
  • 锡铃:铃铛,常挂在马具上。
  • 双龙冈:地名,这里指两匹马像双龙一样并驾齐驱。
  • 翠裘:翠绿色的皮衣。
  • 珠帽:装饰有珍珠的帽子。
  • 颤金凤:金凤形状的装饰物,随风颤动。
  • 绛阙:红色的宫门。
  • 葱昽:朦胧不清的样子。
  • 逐电回飙:形容马匹奔跑迅速,如追逐闪电,回旋如风。
  • 斗光动:光芒闪烁。
  • 宝刀羽箭:珍贵的刀和箭。
  • 玲珑:清脆的声音。
  • 雁翅:形容排列整齐如雁翅。
  • 重瞳:传说中帝王的眼中有两个瞳孔,这里指皇帝。
  • 棕殿:用棕榈叶覆盖的宫殿。
  • 法曲:宫廷音乐。
  • 歌薰风:歌唱和煦的风。
  • 酮官:宫中的官员。
  • 千斛:形容数量多。
  • 蒲萄:葡萄。
  • 驼峰熊掌:珍贵的食物。
  • 翠釜:翠绿色的锅。
  • 碧实:绿色的果实。
  • 冰盘:冰制的盘子。
  • 玉卮:玉制的酒杯。
  • 宝训:皇帝的训示。
  • 争俯首:争相低头表示尊敬。
  • 黑河:地名,这里指边疆。
  • 画戟雕闳:装饰华丽的门。
  • 龙媒:指马。
  • 嘶风:马嘶声。
  • 宛转琵琶:琵琶的曲调。
  • 静跸:皇帝出行时禁止行人通行。
  • 呼万岁:高呼万岁,表示对皇帝的尊敬。

翻译

彩色丝线编织的马笼头,装饰着百宝,猩红色的染料染红了缨带,宝石的光芒闪烁。铃铛随着马匹的奔跑发出声响,两匹马如双龙并驾齐驱。夏日里,穿着翠绿色的皮衣不觉厚重,珠帽齐肩,金凤装饰随风颤动。红色的宫门朦胧不清,旭日初升,马匹如追逐闪电,回旋如风,光芒闪烁。珍贵的刀和箭发出清脆的声音,排列整齐如雁翅,面向皇帝。深沉的棕榈叶覆盖的宫殿中,云彩五色,宫廷音乐初奏,歌唱和煦的风。宫中官员庭前摆放着大量的酒,万瓮葡萄凝成紫玉色。驼峰和熊掌等珍贵食物,用翠绿色的锅烹饪,绿色的果实和冰制的盘子陆续上桌。不久,玉制的酒杯被黄帕覆盖,皇帝的训示传达,众人争相低头表示尊敬。黑河夜渡辛苦多,装饰华丽的门内是功勋旧臣。马匹嘶风,日将暮,琵琶曲调前起舞。鸣鞭静止,宫门关闭,众人长跪,高呼万岁。

赏析

这首作品描绘了元代宫廷的盛况,通过丰富的细节展现了宫廷的奢华和庄严。诗中运用了大量的色彩和珍宝来形容马具和服饰,如“綵丝络头百宝装”、“猩血入缨火齐光”,生动地描绘了马匹的华丽装饰。同时,通过对宫廷宴会和皇帝出行的描写,如“酮官庭前列千斛”、“宝刀羽箭鸣玲珑”,展现了宫廷的富丽堂皇和皇帝的威严。整首诗语言华丽,意象丰富,反映了元代宫廷文化的繁荣和辉煌。

袁桷

元庆元路鄞县人,字伯长,号清容居士。举茂才异等,起为丽泽书院山长。成宗大德初,荐授翰林国史院检阅官。进郊祀十议,礼官推其博,多采用之。升应奉翰林文字、同知制诰,兼国史院编修官。请购求辽、金、宋三史遗书。英宗至治元年,官翰林侍讲学士。泰定帝泰定初辞归。桷在词林,朝廷制册、勋臣碑铭,多出其手。卒谥文清。著有《易说》、《春秋说》、《延祐四明志》、《清容居士集》。 ► 335篇诗文