和蒋公秉思归韵

不愁世路太行难,自叹行藏愧孔颜。 借榻寺中分两寺,思乡山上又重山。 凄然碧草天连远,输与白云僧对閒。 我亦天涯流落客,何时同赋大刀还。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 行藏:指出行和隐居。
  • 孔颜:孔子和颜回,代表儒家理想的人格。
  • 借榻:借宿。
  • 输与:比不上。
  • :同“闲”,悠闲。
  • 大刀还:指归还故乡。

翻译

我不担心世间的道路如太行山般艰难,只是感叹自己的行为和隐居生活无法与孔子和颜回相比。在寺庙中借宿,却发现自己身处两个不同的寺庙之间,思念家乡时,又发现山外还有更多的山。凄凉的碧草连绵不绝,与遥远的天际相连,我比不上那悠闲的白云,能与僧人一同享受宁静。我也是在这天涯流落的客人,何时才能与你们一同回到故乡呢?

赏析

这首作品表达了作者对世路艰难的淡然态度,以及对自己行为和隐居生活的自省。诗中通过借宿寺庙、思念家乡的情景,展现了作者内心的孤独和流落感。最后,作者以“天涯流落客”自喻,表达了对归乡的深切渴望。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了作者对人生境遇的深刻感悟。

陆文圭

宋元间常州江阴人,字子方。博通经史百家及天文、地理、律历、医药、算数之学。宋度宗咸淳初,中《春秋》乡选。宋亡,隐居城东,学者称墙东先生。元仁宗延祐时,再中乡举。为文融会经传,纵横变化,莫测其涯际,东南学者皆宗师之。朝廷数聘,以老疾辞。有《墙东类稿》。 ► 658篇诗文