送侯仲逵安丰之任

江上故人今送别,淮头往事独凄凉。 陂成孙叔能强楚,城破刘公不负唐。 千载与君期事业,一区怜我老耕桑。 升平幕府应多暇,书问时时远寄将。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (bēi):池塘,这里指孙叔敖所建的水利工程。
  • 孙叔:孙叔敖,春秋时期楚国名相,以治水闻名。
  • 刘公:指唐朝的刘晏,他在安史之乱中坚守城池,不负唐朝。
  • 一区:一块地方,这里指自己的田园。
  • 升平:太平盛世。
  • 幕府:古代将军的府署,这里指侯仲逵将要去任职的地方。
  • 书问:书信问候。

翻译

江边的老朋友今天送你离去,淮河边上的往事独自显得凄凉。 孙叔敖建成了水利工程使楚国强盛,刘晏在城破时不负唐朝的期望。 千年之后,我期待你成就一番事业,而我则怜惜自己老去耕种桑田。 在太平盛世的幕府中,你应该有很多空闲,请时常寄来书信问候。

赏析

这首诗是陆文圭送别朋友侯仲逵去安丰任职的作品。诗中通过对往事的回忆和对未来的期许,表达了诗人对友人的深厚情谊和对友人前程的美好祝愿。诗中提到的孙叔敖和刘晏,都是历史上的杰出人物,诗人以此激励友人,希望他能在新的岗位上有所作为。同时,诗人也表达了自己对田园生活的留恋和对友人的思念。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高尚的情操和深厚的文学功底。

陆文圭

宋元间常州江阴人,字子方。博通经史百家及天文、地理、律历、医药、算数之学。宋度宗咸淳初,中《春秋》乡选。宋亡,隐居城东,学者称墙东先生。元仁宗延祐时,再中乡举。为文融会经传,纵横变化,莫测其涯际,东南学者皆宗师之。朝廷数聘,以老疾辞。有《墙东类稿》。 ► 658篇诗文