(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 干戈:指战争。
- 阻绝:阻断,隔绝。
- 卜月圆:占卜月亮的圆缺,这里指盼望和平。
- 帝尧:传说中的古代帝王,这里指当时的皇帝。
- 颁玉历:颁布历法,这里象征国家的正常秩序。
- 杨仆:人名,可能是当时的将领。
- 楼船:古代的大型战船。
- 旌旗:旗帜的总称。
- 日月:比喻皇帝的权威。
- 西楚:古代地区名,这里指战乱地区。
- 带砺山河:比喻国家的疆域。
- 北燕:古代地区名,这里指朝廷所在之地。
- 忠良:忠诚贤良的人。
- 社稷:国家的代称。
- 筹策:计划,策略。
- 安边:安定边疆。
翻译
战乱阻隔了时光的流转,我多次在空山中占卜月亮的圆缺,期盼和平。 终于看到皇帝颁布的新历法,也听闻杨仆将军率领的楼船抵达吉安。 旌旗如日月般照耀着西楚之地,国家的疆域如带砺般坚固,拱卫着北燕。 幸亏有忠诚贤良的人扶持国家,愿听到早日安定边疆的筹策。
赏析
这首作品描绘了战乱时期的艰难与期盼和平的心情。通过“干戈阻绝”和“卜月圆”的对比,表达了诗人对和平的渴望。后句中“帝尧颁玉历”和“杨仆将楼船”则展现了国家秩序的恢复和军事力量的增强,体现了诗人对国家安定的期盼。最后两句强调了忠良之士的重要性,并表达了对边疆早日安定的愿望。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人在动荡时局中的忧国忧民之情。