(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 武节:武士的气节或武德。
- 遥瞻:远远地望着。
- 汉署郎:汉代的郎官,这里指周原道。
- 威棱:威严的气势。
- 柏台霜:比喻高洁严峻。
- 吴楚:古代吴国和楚国,泛指长江中下游地区。
- 燕秦:古代燕国和秦国,泛指北方地区。
- 白羽:白色的羽毛,常用来象征军事或指挥。
- 谈虎略:谈论军事策略。
- 黄旗:古代军旗的一种,代表军队。
- 护龙骧:保护皇帝,龙骧指皇帝的马车。
- 宜春进士:指周原道,宜春是他的籍贯。
- 青云:比喻高官显爵。
- 激昂:情绪高涨,充满激情。
翻译
远远地望着你这位汉代的郎官,你的威严气势仿佛还带着柏台上的霜雪。江水通向吴楚之地,波涛已经平息,天空下燕秦的道路漫长。白天挥动白羽谈论军事策略,傍晚卷起黄旗保护皇帝的马车。你是宜春的进士,文武双全,正是青云直上,共同激昂奋进的好时机。
赏析
这首作品赞美了周原道的文武才能和威严气势。诗中通过“武节遥瞻”、“威棱犹带柏台霜”等词句,描绘了周原道的高洁严峻形象。后文通过“白羽昼挥谈虎略,黄旗暮捲护龙骧”展现了他的军事才能和对国家的忠诚。最后以“宜春进士兼文武,好是青云共激昂”作结,表达了对周原道前程似锦的美好祝愿。