题杏花斗鹊

· 陈基
尔鹊莫逐朝飞雉,双雌争雄俱斗死。 尔鹊莫逐营巢燕,吴宫失火难相见。 饮啄不离碧山阿,栖止还依嘉树柯。 王孙纵有黄金弹,红杏花间奈尔何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 尔鹊:你这只喜鹊。
  • :追逐。
  • 朝飞雉:早晨飞翔的野鸡。
  • 双雌争雄:两只雌性为了争夺雄性而争斗。
  • 营巢燕:筑巢的燕子。
  • 吴宫失火:指吴国的宫殿失火,比喻灾难。
  • 碧山阿:青翠的山边。
  • 栖止:栖息。
  • 嘉树柯:美好的树枝。
  • 王孙:贵族子弟。
  • 黄金弹:金制的弹丸,比喻贵重的武器。
  • 红杏花间:红杏花丛中。

翻译

你这只喜鹊啊,不要追逐那早晨飞翔的野鸡,两只雌性为了争夺雄性而争斗至死。 你这只喜鹊啊,不要学那筑巢的燕子,吴国的宫殿失火,灾难来临难以相见。 你只需在青翠的山边自由地觅食,栖息在美好的树枝上。 即使贵族子弟手持金制的弹丸,在红杏花丛中,他们又能奈你何呢?

赏析

这首作品通过对比喜鹊与雉鸡、燕子的不同命运,告诫喜鹊不要盲目追逐危险或依赖他人。诗中“尔鹊莫逐朝飞雉”和“尔鹊莫逐营巢燕”两句,以寓言的方式警示喜鹊避免无谓的争斗和灾难。后两句则描绘了喜鹊在自然中的自在生活,即使面对人类的威胁,也显得无所畏惧。整首诗语言简练,寓意深远,表达了作者对自由生活的向往和对无谓争斗的批判。

陈基

陈基

元临海人,字敬初。黄弟子。至京师,授经筵检讨。尝为人草谏章,力陈顺帝并后之失,几获罪,引避归。张士诚据吴,引为学士,书檄多出其手。明兴,太祖召修《元史》,赐金而还。有《夷白斋稿》。 ► 179篇诗文