次韵怀华幼武

· 陈基
滑滑春泥满郡城,出门骑马不堪行。 未能学道从缑母,且复忘忧对曲生。 流水小池垂钓影,春风深巷卖花声。 停云赋罢心如渴,安得沧浪濯我缨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 滑滑:形容春雨绵绵,地面泥泞的样子。
  • 郡城:古代行政区划的名称,这里指城市。
  • 缑母:传说中的仙人,这里指学道成仙。
  • 忘忧:忘记忧愁。
  • 曲生:指酒,古代有“曲生风味”之说,意指酒能解忧。
  • 垂钓影:指在池边垂钓的身影。
  • 深巷:狭窄的巷子。
  • 卖花声:卖花人的叫卖声。
  • 停云:比喻思绪或情感的停滞。
  • 沧浪:古代传说中的水名,这里指清澈的水。
  • 濯我缨:洗我的帽带,比喻清洗心灵,净化思想。

翻译

春雨绵绵,泥泞遍布整个城市,出门骑马实在难以行走。 我未能学会仙道追随缑母,只能暂时借酒忘却忧愁。 池边流水映出垂钓者的身影,春风吹过狭窄的巷子传来卖花的声音。 思绪停滞,写完《停云》后心中如饥似渴,多么希望能有清澈的水来洗涤我的心灵。

赏析

这首作品描绘了春日泥泞的城市景象,表达了诗人对现实生活的无奈和对超脱世俗的向往。诗中“滑滑春泥”与“不堪行”形成鲜明对比,突出了出行的困难。后文通过“学道从缑母”与“忘忧对曲生”的对比,展现了诗人对仙道生活的向往与现实的无奈。最后,诗人以“沧浪濨我缨”作结,表达了对心灵净化的渴望,整首诗情感深沉,意境悠远。

陈基

陈基

元临海人,字敬初。黄弟子。至京师,授经筵检讨。尝为人草谏章,力陈顺帝并后之失,几获罪,引避归。张士诚据吴,引为学士,书檄多出其手。明兴,太祖召修《元史》,赐金而还。有《夷白斋稿》。 ► 179篇诗文