次韵答山泉上人曦

绿溪野径僻通村,百尺梧桐翠长孙。 海色曙凝生白室,香云晴护牧閒园。 额辉郡乘招提古,名重乡评行业尊。 近掣藏函翻般若,何当联席与精论。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 次韵:依照所和诗中的韵及其用韵的先后次序写诗。
  • 上人:对僧人的尊称。
  • :阳光。
  • 通村:通往村庄。
  • 翠长孙:形容梧桐树枝叶茂盛,如同长孙一般。
  • 曙凝:晨光凝聚。
  • 生白室:指光线明亮的房间。
  • 牧閒园:悠闲的园林。
  • 招提:寺院的别称。
  • 乡评:乡里的评价。
  • 行业尊:指在行业中受到尊敬。
  • 般若:佛教术语,智慧之意。
  • 精论:精深的讨论。

翻译

绿溪旁的小径僻静地通往村庄,百尺高的梧桐树枝叶茂盛如长孙。 海边的曙光凝聚在明亮的房间里,香云晴朗地守护着悠闲的园林。 寺院在郡志中记载着光辉,乡里对僧人的评价极高,其行业地位尊崇。 最近翻阅藏经,研究般若智慧,何时能与高僧联席,进行精深的讨论。

赏析

这首作品描绘了一幅静谧的田园风光,通过“绿溪野径”、“百尺梧桐”等意象,展现了自然的宁静与生机。诗中“海色曙凝”、“香云晴护”等句,以光影和云气的变化,营造出一种超脱尘世的氛围。后两句提及僧人的修行与学识,表达了对其深邃智慧的敬仰,以及希望与之深入交流的愿望。整首诗语言凝练,意境深远,体现了诗人对自然与精神世界的双重追求。

陶宗仪

元末明初浙江黄岩人,字九成,号南村。元末应试不中。于学问无所不窥。元末避兵,侨寓松江之南村,因以自号。累辞辟举,入明,有司聘为教官。永乐初卒,年八十余。辑有《说郛》、《书史会要》,著《南村诗集》、《辍耕录》。 ► 473篇诗文