送李义夫出游二首

梅花卸玉春寒浅,柳色描金雪意消。 老子偶然诗兴动,又挑行李过溪桥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 卸玉:指梅花凋谢,花瓣如玉般脱落。
  • 描金:用金色描绘,这里形容柳枝上的新芽在雪后显得格外鲜明。
  • 雪意消:指雪即将融化,雪的意味逐渐消失。
  • 老子:作者自指,谦称。
  • 诗兴动:诗意盎然,有了创作诗歌的冲动。

翻译

梅花如玉般的花瓣已经凋谢,春天的寒意渐渐消退,柳枝上的新芽在雪后显得格外鲜明,雪的意味也逐渐消失了。我这个老头子偶然间诗意盎然,便又挑起行李,跨过溪桥继续我的旅程。

赏析

这首作品描绘了春天初至的景象,梅花凋谢、柳色新绿,雪意消退,生动地表现了季节的更替。诗中“老子偶然诗兴动”一句,展现了作者随性而为、不受拘束的生活态度,以及对自然美景的敏感和欣赏。整首诗语言简练,意境清新,表达了作者对自然和生活的热爱。

陆文圭

宋元间常州江阴人,字子方。博通经史百家及天文、地理、律历、医药、算数之学。宋度宗咸淳初,中《春秋》乡选。宋亡,隐居城东,学者称墙东先生。元仁宗延祐时,再中乡举。为文融会经传,纵横变化,莫测其涯际,东南学者皆宗师之。朝廷数聘,以老疾辞。有《墙东类稿》。 ► 658篇诗文