谩兴

客怀寥落鬓䰐鬖,对镜空惭雪一簪。 蒲叶野塘方绿涨,杏花春雨正红酣。 心随斗柄长瞻北,身逐飙车复指南。 梦觉午窗人寂寂,一双巢燕自呢喃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 寥落:稀疏,稀少。
  • 鬓䰐鬃(bìn lán sān):形容头发蓬乱。
  • 雪一簪:比喻白发如雪,簪是古代用来固定发髻的装饰品。
  • 蒲叶:香蒲的叶子,常用来编织。
  • 野塘:野外的池塘。
  • 绿涨:形容水草茂盛,水面上涨。
  • 杏花春雨:春天杏花盛开时下的雨。
  • 红酣:形容花色鲜艳,酣畅。
  • 斗柄:北斗七星的柄部,古人常用来辨别方向。
  • 飙车:快速行驶的车。
  • 指南:指向南方。
  • 午窗:正午时分的窗户。
  • 寂寂:形容非常安静。
  • 巢燕:筑巢的燕子。
  • 呢喃:形容燕子轻声细语的叫声。

翻译

客居他乡,心情空虚,头发蓬乱,对着镜子,只感到一簪白发如雪。野外的池塘边,蒲叶茂盛,水面上涨,春雨中杏花正红艳艳地盛开。心随着北斗星的柄部向北望去,身体却随着疾驰的车子再次向南。午后的窗户旁,梦醒后四周静悄悄的,一对燕子在巢中轻声细语。

赏析

这首作品描绘了客居他乡的孤独与思乡之情。诗中通过对自然景物的细腻描绘,如“蒲叶野塘”、“杏花春雨”,展现了春天的生机盎然,同时也反衬出诗人的孤寂。诗人的心随北斗向北,身却南行,表达了内心的无奈与挣扎。结尾的“梦觉午窗人寂寂,一双巢燕自呢喃”则以燕子的呢喃声,加深了诗中的孤寂氛围,同时也透露出对家乡的深深思念。

贡师泰

元宁国府宣城人,字泰甫,号玩斋。贡奎子。国子生。泰定帝泰定四年授从仕郎、太和州判官。累除绍兴路总管府推官,郡有疑狱,悉为详谳而剖决之,治行为诸郡最。后入翰林为应奉,预修后妃、功臣列传。惠宗至正十四年,为吏部侍郎。时江淮兵起,京师缺粮。师泰至浙西籴粮百万石给京师。迁兵部侍郎。旋为平江路总管。十五年,张士诚破平江,师泰逃匿海滨。士诚降元,出任两浙都转运盐使。二十年,官户部尚书,分部闽中,以闽盐易粮,由海道运给京师。二十二年,召为秘书卿,道卒。工诗文。有《玩斋集》。 ► 185篇诗文