题分宜谢草庐行卷
袁曹官渡争雌雄,荆州侨寄大耳翁。
涕流髀肉消不尽,试与元直游隆中。
隆中自有躬耕者,布衣抱膝茅檐下。
从容一曲梁甫吟,不觉将军三枉驾。
室中屏人才数语,跨荆包益成鼎峙。
南阳陌上龙出云,永安宫中鱼得水。
古今成败真邮传,英杰千年不一见。
识拔端由品藻公,位置无嫌草茅贱。
山中谢客江烟昏,谁携行卷到柴门。
手披康乐草庐赋,知是兰庭佳子孙。
春塘柳禽成昨梦,炎兴相业更谁论。
洞庭三江风浪奔,鲸鱼出没相吐吞。
何为四方归来些,山堂鹤怨能移文。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 侨寄:暂时寄居。
- 大耳翁:指刘备,因其耳朵大而得名。
- 髀肉:大腿上的肉,这里指因忧虑而消瘦。
- 元直:徐庶的字,三国时期蜀汉的谋士。
- 隆中:地名,诸葛亮隐居的地方。
- 梁甫吟:古代楚地的一种歌谣,这里指诸葛亮吟唱的歌。
- 屏人:避开他人。
- 跨荆包益:指刘备占据荆州和益州。
- 鼎峙:三足鼎立的局面。
- 南阳陌上:南阳的道路上。
- 永安宫:刘备在成都的宫殿。
- 邮传:传递,比喻历史的变迁。
- 品藻公:评价人物的公正。
- 草茅贱:比喻出身卑微。
- 康乐草庐赋:指谢灵运的《草庐赋》。
- 兰庭佳子孙:指有才华的后代。
- 春塘柳禽:春天的池塘和柳树上的鸟。
- 炎兴相业:指三国时期的政治事业。
- 洞庭三江:指洞庭湖和长江、汉江、湘江。
- 鲸鱼出没:比喻战乱中的英雄人物。
- 四方归来些:从四面八方归来。
- 山堂鹤怨:山中的鹤鸣,比喻隐居者的哀怨。
- 移文:改变文章的内容或风格。
翻译
袁曹在官渡争夺胜负,荆州暂时寄居着大耳翁刘备。眼泪和髀肉消瘦不尽,试着与徐庶游历隆中。隆中自有耕种的人,布衣抱膝坐在茅檐下。从容地吟唱一曲梁甫吟,不知不觉中将军三次拜访。室内避开他人只说了几句话,跨荆州包益州形成鼎立之势。南阳的道路上龙腾云起,永安宫中鱼得水。古今成败如同邮传,英杰千年难得一见。识拔人才端赖公正的品藻,位置不嫌出身卑微。山中谢客江烟昏暗,谁携带着行卷来到柴门。手披康乐草庐赋,知道是兰庭有才华的后代。春塘柳禽成了昨日的梦,炎兴相业更无人讨论。洞庭湖和三江风浪奔涌,鲸鱼出没相互吞吐。为何从四方归来,山堂鹤怨能改变文章。
赏析
这首作品通过对三国时期历史人物和事件的回顾,表达了对英雄人物和历史变迁的感慨。诗中运用了许多历史典故和比喻,如“大耳翁”、“隆中”、“梁甫吟”等,展现了作者深厚的历史知识和文学功底。同时,诗中也透露出对英雄人物的敬仰和对历史变迁的无奈,体现了作者对历史的深刻思考和人文关怀。整首诗语言凝练,意境深远,是一首优秀的历史题材诗歌。