题分宜谢草庐行卷

袁曹官渡争雌雄,荆州侨寄大耳翁。 涕流髀肉消不尽,试与元直游隆中。 隆中自有躬耕者,布衣抱膝茅檐下。 从容一曲梁甫吟,不觉将军三枉驾。 室中屏人才数语,跨荆包益成鼎峙。 南阳陌上龙出云,永安宫中鱼得水。 古今成败真邮传,英杰千年不一见。 识拔端由品藻公,位置无嫌草茅贱。 山中谢客江烟昏,谁携行卷到柴门。 手披康乐草庐赋,知是兰庭佳子孙。 春塘柳禽成昨梦,炎兴相业更谁论。 洞庭三江风浪奔,鲸鱼出没相吐吞。 何为四方归来些,山堂鹤怨能移文。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 侨寄:暂时寄居。
  • 大耳翁:指刘备,因其耳朵大而得名。
  • 髀肉:大腿上的肉,这里指因忧虑而消瘦。
  • 元直:徐庶的字,三国时期蜀汉的谋士。
  • 隆中:地名,诸葛亮隐居的地方。
  • 梁甫吟:古代楚地的一种歌谣,这里指诸葛亮吟唱的歌。
  • 屏人:避开他人。
  • 跨荆包益:指刘备占据荆州和益州。
  • 鼎峙:三足鼎立的局面。
  • 南阳陌上:南阳的道路上。
  • 永安宫:刘备在成都的宫殿。
  • 邮传:传递,比喻历史的变迁。
  • 品藻公:评价人物的公正。
  • 草茅贱:比喻出身卑微。
  • 康乐草庐赋:指谢灵运的《草庐赋》。
  • 兰庭佳子孙:指有才华的后代。
  • 春塘柳禽:春天的池塘和柳树上的鸟。
  • 炎兴相业:指三国时期的政治事业。
  • 洞庭三江:指洞庭湖和长江、汉江、湘江。
  • 鲸鱼出没:比喻战乱中的英雄人物。
  • 四方归来些:从四面八方归来。
  • 山堂鹤怨:山中的鹤鸣,比喻隐居者的哀怨。
  • 移文:改变文章的内容或风格。

翻译

袁曹在官渡争夺胜负,荆州暂时寄居着大耳翁刘备。眼泪和髀肉消瘦不尽,试着与徐庶游历隆中。隆中自有耕种的人,布衣抱膝坐在茅檐下。从容地吟唱一曲梁甫吟,不知不觉中将军三次拜访。室内避开他人只说了几句话,跨荆州包益州形成鼎立之势。南阳的道路上龙腾云起,永安宫中鱼得水。古今成败如同邮传,英杰千年难得一见。识拔人才端赖公正的品藻,位置不嫌出身卑微。山中谢客江烟昏暗,谁携带着行卷来到柴门。手披康乐草庐赋,知道是兰庭有才华的后代。春塘柳禽成了昨日的梦,炎兴相业更无人讨论。洞庭湖和三江风浪奔涌,鲸鱼出没相互吞吐。为何从四方归来,山堂鹤怨能改变文章。

赏析

这首作品通过对三国时期历史人物和事件的回顾,表达了对英雄人物和历史变迁的感慨。诗中运用了许多历史典故和比喻,如“大耳翁”、“隆中”、“梁甫吟”等,展现了作者深厚的历史知识和文学功底。同时,诗中也透露出对英雄人物的敬仰和对历史变迁的无奈,体现了作者对历史的深刻思考和人文关怀。整首诗语言凝练,意境深远,是一首优秀的历史题材诗歌。

陆文圭

宋元间常州江阴人,字子方。博通经史百家及天文、地理、律历、医药、算数之学。宋度宗咸淳初,中《春秋》乡选。宋亡,隐居城东,学者称墙东先生。元仁宗延祐时,再中乡举。为文融会经传,纵横变化,莫测其涯际,东南学者皆宗师之。朝廷数聘,以老疾辞。有《墙东类稿》。 ► 658篇诗文