赠游士艾介翁

三江怀故国,七泽吊孤臣。 有客诗招隐,何心赋问钧。 明时无弃士,晚节少全人。 游子归何日,农工已及春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 三江:指长江、黄河、淮河,这里泛指中国的主要河流。
  • 故国:指祖国或故乡。
  • 七泽:指中国古代传说中的七个湖泊,这里泛指广阔的水域。
  • 孤臣:指忠诚而孤独的臣子,这里可能指诗人自己或类似境遇的人。
  • 招隐:指邀请隐居的人出山做官。
  • 问钧:询问天命,这里指询问自己的命运或前途。
  • 明时:指政治清明的时代。
  • 弃士:被遗弃的士人,即不被重用的知识分子。
  • 晚节:指晚年或晚年的节操。
  • 全人:完美无缺的人。
  • 农工:指农业和手工业。

翻译

我思念着三江之畔的故国,在七泽之地凭吊孤独的臣子。 有客人写诗邀请我隐居,但我无心去询问自己的命运。 在政治清明的时代,没有被遗弃的士人,但晚年却少有完美无缺的人。 游子啊,你何时才能归来?农工们已经开始忙碌于春耕了。

赏析

这首作品表达了诗人对故国的深深思念,以及对孤独境遇的感慨。诗中,“三江”与“七泽”形成了广阔的空间背景,凸显了诗人的孤独与渺小。后句中的“招隐”与“问钧”则反映了诗人内心的矛盾:一方面渴望隐居,另一方面又无法摆脱对命运的关切。最后两句则寄寓了对游子归来的期盼,以及对农工春耕景象的描绘,展现了诗人对生活的热爱和对未来的希望。

陆文圭

宋元间常州江阴人,字子方。博通经史百家及天文、地理、律历、医药、算数之学。宋度宗咸淳初,中《春秋》乡选。宋亡,隐居城东,学者称墙东先生。元仁宗延祐时,再中乡举。为文融会经传,纵横变化,莫测其涯际,东南学者皆宗师之。朝廷数聘,以老疾辞。有《墙东类稿》。 ► 658篇诗文