晚眺

· 郭钰
眼看淮海待澄清,骨满边城苦战争。 老大不堪思往事,饥寒久已厌吾生。 烟深薜荔栖乌急,风响蒹葭落雁鸣。 惆怅故人书不到,别来十载最关情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 淮海:指淮河流域和东海一带,这里泛指中原地区。
  • 澄清:指政治清明,社会安定。
  • 边城:边疆的城市。
  • 老大:年老。
  • 饥寒:饥饿和寒冷。
  • 薜荔:一种植物,这里指其藤蔓。
  • 蒹葭:芦苇。
  • 惆怅:因失望或失意而感到悲伤。
  • 关情:关心,牵挂。

翻译

我望着淮海一带,期盼着那里能恢复清明安定,但边疆的城市却充满了战争的苦难,士兵们疲惫不堪。年老的我已不堪回首往事,长期的饥饿和寒冷让我对生活感到厌倦。烟雾缭绕中,薜荔藤蔓上栖息的乌鸦急促地叫着,风吹过芦苇,落雁发出哀鸣。我感到悲伤,因为久未收到故人的书信,离别已有十年,我最为牵挂。

赏析

这首作品描绘了作者晚年的孤独和对往事的回忆,以及对远方故人的深切思念。诗中通过“淮海待澄清”与“边城苦战争”的对比,展现了作者对和平的渴望和对战争的厌倦。后两句通过对自然景物的描写,如“烟深薜荔栖乌急”和“风响蒹葭落雁鸣”,增强了诗的意境,表达了作者内心的孤独和悲伤。最后两句直接抒发了对故人的思念之情,展现了作者深沉的情感。

郭钰

元明间吉安吉水人,字彦章。元末隐居不仕。明初,以茂才征,辞疾不就。生平转侧兵戈,流离道路,目击时事阽危之状,故诗多愁苦之词。于战乱残破郡邑事实,言之确凿,尤足补史传之缺。有《静思集》。 ► 602篇诗文