和寄从弟铎

· 郭钰
畏途阻绝卜支干,夕见乡书意始宽。 痴腹于人深有累,惊魂从此暂相安。 弟兄相顾三人在,风雨还孤一日欢。 春色故园付流水,白鸥应怪旧盟寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 畏途:艰险可怕的道路。
  • 卜支干:占卜以决定行动方向。支干,即天干地支,古代用于占卜。
  • 痴腹:愚笨的心思。
  • 白鸥:一种水鸟,常用来象征自由。
  • 旧盟:旧时的盟约或承诺。

翻译

在艰险的道路上受阻,我占卜决定方向,夜晚看到家乡的书信,心中的忧虑才开始缓解。 我愚笨的心思对他人来说是个负担,惊恐的魂魄从此暂时得以安宁。 我们兄弟三人相互照应,风雨中我们还有一天的欢乐。 故园的春色已随流水逝去,白鸥应该会奇怪我为何背弃了旧时的盟约。

赏析

这首诗表达了诗人在艰难旅途中的孤独与忧虑,以及对家乡和亲人的思念。诗中“畏途阻绝卜支干”描绘了旅途的艰险和不确定性,而“夕见乡书意始宽”则体现了家乡消息带来的慰藉。后两句通过对比“弟兄相顾”与“风雨还孤”,突显了兄弟情深与旅途的孤寂。结尾的“春色故园付流水,白鸥应怪旧盟寒”则抒发了对逝去美好时光的怀念和对旧时承诺的无奈。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人对家乡和亲情的深切思念。

郭钰

元明间吉安吉水人,字彦章。元末隐居不仕。明初,以茂才征,辞疾不就。生平转侧兵戈,流离道路,目击时事阽危之状,故诗多愁苦之词。于战乱残破郡邑事实,言之确凿,尤足补史传之缺。有《静思集》。 ► 602篇诗文