南山诗

· 陈旅
江左群山囿,仙丘倚太霞。 上清分亢爽,南谷抱谽谺。 台观黄琼宅,林峦赤虎家。 天池开宝鉴,日井射金砂。 桂霣秋岩粟,桃烘晓岸葩。 泉香通美竹,云液嫩灵芽。 俯涧松偏润,缘崖径自斜。 幽亭宜水绕,晴阁受岚遮。 神舄丹扃秘,玄关紫气赊。 石桥留月色,银浦渺皇华。 愿解延陵剑,终乘博望槎。 临风一邂逅,食我枣如瓜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yòu):局限,围绕。
  • 亢爽 (kàng shuǎng):高爽,高远明亮。
  • 谽谺 (hān xiā):山谷空旷的样子。
  • 台观 (tái guān):高大的建筑物。
  • 黄琼 (huáng qióng):黄色的美玉,比喻高贵。
  • 赤虎 (chì hǔ):红色的虎,比喻威猛。
  • 天池 (tiān chí):高山上的湖泊。
  • 日井 (rì jǐng):日光照射的井。
  • 桂霣 (guì yǔn):桂花落下。
  • 泉香 (quán xiāng):泉水带有香味。
  • 美竹 (měi zhú):美丽的竹子。
  • 灵芽 (líng yá):灵草的嫩芽。
  • 幽亭 (yōu tíng):幽静的亭子。
  • 晴阁 (qíng gé):晴朗天气下的楼阁。
  • 神舄 (shén xì):神鞋,神话中的物品。
  • 丹扃 (dān jiōng):红色的门。
  • 玄关 (xuán guān):神秘的门户。
  • 紫气 (zǐ qì):吉祥的气息。
  • 银浦 (yín pǔ):银河。
  • 博望槎 (bó wàng chá):博望山的船,比喻远行。
  • 邂逅 (xiè hòu):偶然相遇。
  • 食我枣如瓜 (shí wǒ zǎo rú guā):吃我的枣子像吃瓜一样,形容枣子大。

翻译

江东的山脉被群山环绕,仙境般的山丘依傍着太霞。 上清之地分外高爽,南边的山谷空旷抱持着谽谺。 高大的建筑物如同黄琼的宅邸,林峦间有如赤虎的家。 天池如开宝镜,日光照耀的井中射出金砂。 桂花如秋岩上的粟米落下,桃花烘烤着岸边的花朵。 泉水的香味通向美丽的竹林,云中的液体滋养着灵草的嫩芽。 俯瞰山涧,松树显得特别湿润,沿着山崖的小径自然倾斜。 幽静的亭子适合水流环绕,晴朗的楼阁被山岚遮掩。 神鞋和红色的门神秘莫测,玄关处紫气缭绕。 石桥上留下月色,银河遥远而皇华。 愿解下延陵的剑,最终乘坐博望山的船。 在风中偶然相遇,吃我的枣子像吃瓜一样。

赏析

这首作品描绘了一幅仙境般的山水画卷,通过丰富的意象和生动的语言,展现了南山及其周边景色的神秘与美丽。诗中运用了大量的比喻和象征,如“黄琼宅”、“赤虎家”等,增强了诗歌的想象力和艺术感染力。同时,诗人的情感也巧妙地融入其中,表达了对自然美景的向往和对仙境生活的渴望。整首诗语言优美,意境深远,读来令人心旷神怡。

陈旅

元兴化莆田人,字众仲。幼孤,笃志于学,不以生业为务。以荐为闽海儒学官。游京师,虞集见其文,称其博学多闻。荐除国子助教。出为江浙儒学副提举。顺帝至正初,累官国子监丞卒。有《安雅堂集》。 ► 132篇诗文